
Un eufemismo es una palabra o frase que expresa con suavidad o decoro ideas cuya franca expresión se considera malsonante.
Pero, en ocasiones, por un desmesurado afán por ser políticamente correcto, se aplican eufemismos sobre palabras no malsonantes, en un intento de edulcorar el mensaje. Es decir, se sustituyen términos de lo más normal por otros de significado más, digamos suave. Y el problema de esto es aplicar términos que no tienen el mismo significado, montar intrincadas locuciones o acabar pareciendo un cursi. ¿Por qué no llamar a las cosas por su nombre?
Por ejemplo, últimamente se está poniendo de moda llamar a las mentiras o falsedades como cosas inciertas. Tras una afirmación podemos oir: “Eso es incierto, señor”. Aunque se levante algo la voz, aunque el tono empleado sea de indignación, la frase no suena tan fuerte como si decimos “eso es falso” o “eso es mentira”, quizá porque la segunda y tercera acepción del término suavizan el significado.
incierto
1. adj. No cierto o no verdadero.
2. adj. Inconstante, no seguro, no fijo.
3. adj .Desconocido, no sabido, ignorado.
Otro ejemplo. Echar a tierra un edificio ha sido siempre un derribo. Y las empresas dedicadas a tal fin se han llamado Derribos tal o Derribos cual. Bien, pues ahora proliferan las empresas de deconstrucciones y lo que ellas realizan no son derribos, sino deconstrucciones. Parece que eso de derribar sea algo feo. Constructivo —si se me permite el chiste— no es, pero tampoco es nada malo como para ocultarlo.
En el DRAE se lee:
deconstrucción
Deshacer analíticamente los elementos que constituyen una estructura conceptual.
Claro que se puede argumentar que si el derribo es selectivo, o se hace por partes, o se conserva alguna estructura, o si se recicla algún material es una deconstrucción, pero en muchos casos se trata de un par de bolazos con la grúa y punto.
Otro ejemplo. Una pareja se separa, pero como es de renombre y eso podría quedar feo, se dice que de mutuo acuerdo han convenido el cese temporal de su convivencia. Juntos, lo que se dice juntos no están, pero nadie ha dicho que se hayan separado.
Y otra más reciente, que se está oyendo a todas horas. ¿Crisis económica? Quia. Lo que estamos comenzando a padecer no es una crisis económica, que suena muy feo, es una desaceleración económica. Que hemos perdido pistonada, vaya, Y las cifras crecen mucho menos que antes e incluso algunas están retrocediendo.
Ahora, cuando las cosas se pongan peor y lo de desaceleración no cuele, propongo el término aceleración negativa.
Lo pasaremos igual de mal, pero seremos mucho más políticamente correctos.
políticamente correctoNo están especialmente relacionados los palabros del título, excepto quizá por comenzar todos con v.
Veamos qué significan.
vesania: demencia, locura, furia.
vestiglo: monstruo fantástico horrible.
vesivilo: vestiglo, fantasma, visión.
Veamos ahora a los tres juntos en acción en la siguiente oración: Apareció ante él un vestiglo vesánico, más aterrador que un vesivilo.
La frase es verdaderamente pavorosa, claro que para ello hay que conocer el significado de esas palabras.
diccionarioPocoyo

¿Sabías por qué se llama POCOYO un popular personajes de una serie de animación española?
Pocoyo es un niño despierto y aventurero que no habla mucho, lleno de curiosidad y ganas de aprender como cualquier niño de su edad.
Sus compañeros de aventuras son : Pato, su mejor amigo, gran amante de la música; Elly, una elefanta rosada que baila ballet; Loula, la cachorrita mascota de Pocoyo y Pajaroto, un pajaro dormilón.
En cuanto al nombre, resulta que la hijita de David Cantolla, creador conceptual del personaje, al rezar sus oraciones cometía un fallo propio de la edad diciendo: “Jesusito de mi vida, tú eres niño pocoyó…”
A continuación el primer capítulo de Pocoyo:
¡Música maestro!
Firuletes
En la América meridional se llama firulete al adorno superfluo y de mal gusto. Pero también reciben tal nombre por asimilación los rasgos de la escritura que, sin formar parte del cuerpo central de las letras, son parte de ella. Y que se podrían considerar un adorno.
El castellano tiene cuatro firuletes: el punto (de la i y la j), la diéresis (de la ü), la tilde (de la á, é, í, ó y la ú) y la virgulilla (de la ñ).
Como curiosidad citar que pedigüeñería, ‘calidad de pedigüeño’, es la única palabra castellana que contiene los cuatro firuletes y sin repetición.
Es muy fácil encontrar palabras con uno o dos firuletes, pero no lo es tanto encontrar palabras con cinco firuletes o más. Ahí van algunas:
ajilimójili, cienmilmillonésima, civilización, cristianización, desinhibición, desmilitarización, desmitificación, diezmilmillonésima, discriminación, diversificación, divisibilidad, domiciliación, fluidificación, higienización, humidificación, identificación, idiosincrásico, impermeabilización, incriminación, indisposición, indistinción, indivisibilidad, industrialización, inhabilitación, inhibición, iniciación, ininteligibilidad, inmovilización, inquisición, insignificancia, institucionalización, inteligibilidad, intensificación, interdisciplinario, internacionalización, intimidación, inutilización, invisibilidad, jurisdicción, justificación, liofilización, militarización, miniaturización, prestidigitación, proindivisión, reivindicación, sensibilización, significación, simplificación, sociolingüística, solidificación, tipificación, vitrificación…
firuletes palabrasFrases coloquiales con rima
Un título un poco largo y confuso para algo muy habitual, pero no se me ocurre uno mejor. Pero enseguida sabremos de que estamos hablando si decimos: guay del paraguay.
En efecto, el título hace referencia a esas frases de uso totalmente coloquial que en determinado momento caen en gracia y las empieza a utilizar todo el mundo como signo de modernidad. Por supuesto unas gozan de mayor fama o son más duraderas que otras. Eso sí, todas tienen una coletilla con rima que les da un cierto aire de guasa.
Y muestran una especial preferencia por la utilización de nombres propios en la rima. Veamos unos ejemplos:
¡Chúpate esa, Teresa!
¡Ay que risa, Basilisa!
Que si tal, que si Pascual.
Escupe, Guadalupe.
Te lo juro por Arturo.
Evaristo que te han visto.
No te enrolles Charles Boyes.
Date el piro, vampiro.
Qué nivel, Maribel.
OK, Mckey.
¡Ay qué cruz, Maricruz!
En fin, Pilarín.
Te jodes como dijo Herodes.
Vas dao, Menelao.
De qué vas, biterkás.
A otra cosa, mariposa.
A ratos, como Pilatos.
Que no te enteras, Contreras.
Incluso algunas se regodean en la rima, como las siguientes:
¡Ay que risa Basilisa, que se me sube la camisa!
Guay del Paraguay, ful del Estambul y mongo del Congo.
Frases acerca del matrimonio
Sorprende lo mucho que se puede decir con muy pocas palabras. En una sola frase se puede concentrar mucha sabiduría, mucho humor, mucha destreza, mucho ingenio…
Veamos algunas citas acerca del matrimonio.
Más de uno le debe su éxito a su primera esposa, y su segunda esposa a su éxito.
Jim Backus
La mejor manera de castigar a un bígamo sería obligarle a vivir con sus dos suegras.
Ardanuy
El matrimonio es como las libretas de ahorro: de tanto meter y sacar se pierde el interés.
Woody Allen
Un buen marido nunca es el primero en dormirse por la noche ni el último en despertarse por la mañana.
Honoré de Balzac
Si no quiere olvidarse nunca del cumpleaños de su esposa, olvídelo una sola vez.
Aldo Cammarota
Cuando uno se casa con una mujer rica, contrae patrimonio.
Jaime Celedón
Para casarte, cuando joven es temprano y cuando viejo es tarde.
Diógenes Laercio
El amor es física; el matrimonio, química.
Alejandro Dumas hijo
El matrimonio, como los injertos, prende bien o prende mal.
Victor Hugo
Me casé ante un juez. Debería haber solicitado un jurado.
Groucho Marx
Allen balzac citas Groucho matrimonioParecidos (3)

Dicen que son juegos de niños, pero quizás alguno arranca una sonrisa.
¿En qué se parecen los abogados a las bombas atómicas?
En que todo el mundo los tiene porque el resto de la gente los tiene, pero todo el mundo preferiría no utilizarlos.
¿En que se parece el alcohol a la popularidad?
En que un poco da euforia y demasiado te emborracha.
¿En que se parece un alfiler a un policía?
En que los dos prenden.
¿En qué se parece una almejita a los calcetines?
En que la almejita es un molusquito y los calcetines o “melusquito o meluspongo”.
¿En qué se parece un ama de casa a un torero cobarde?
En que los dos se pasan el día diciendo: “Da miedo ir a la plaza, da miedo ir a la plaza”.
¿En qué se parecen los amigos a las espinillas?
En que si los presionas mucho desaparecen.
¿En qué parece un autobús en hora punta al Cielo?
En que solamente entran los justos.
¿En qué parece un avaro a un mendigo?
En que los dos viven pasando privaciones.
¿En qué parecen las mujeres a los ordenadores?
En que cuando se conectan dos o más intercambian todo tipo de información.
¿En qué parece una camisa vieja a un hotel pobre?
En que ninguno tiene botones.
¿En qué parece un sauce a un zapato?
En que el sauce llora y el zapato con-suela.
¿En qué parece un boxeador a un telescopio?
En que los dos hacen ver las estrellas.
Hoy presentamos: brevipenne
Y, bueno. Como ya es habitual en esta sección, no es lo que a primera vista parece.
No alude el palabro en cuestión al exiguo tamaño de un hipotético genital masculino, no. Es un adjetivo aplicable a las aves corredoras.
Proviene del latín brevis, ‘breve’, y penna, ‘pluma’ y se aplica a las aves corredoras, y en clasificaciones en desuso se aplica a la família de tales aves.
Tan en desuso se encuentra, que en el avance a la vigésima tercera edición del D.R.A.E. se lee:
ORTOGR. En f. pl., escr. con may. inicial c. taxón en desuso. Las Brevipennes.
aves diccionarioBorrón y cuenta nueva

¿Sabías por qué se dice BORRÓN Y CUENTA NUEVA cuando se da por finalizado algún tema?
La expresión se utiliza tanto para comunicar que un asunto ha finalizado como para dar a entender que es nuestra voluntad no ocuparnos más de él.
Hacer borrón y cuenta nueva también se utiliza para comunicar la finalización de una tarea y el inmediato inicio de otra, indicando que vamos a ocuparnos de otros menesteres.
Esta locución hace referencia a los usos propios de la contaduría de antaño, en cuyas cuentas no había modo de corregir los errores debido a que la tinta empleada era indeleble. No quedaba, pues, más opción que hacer un borrón o mancha indicativa de que lo borrado no era válido y iniciar de nuevo la cuenta.
cálculo errorPalabras adyacentes
Reciben el nombre de palabras adyacentes aquellas palabras que contienen letras repetidas de manera adyacente o consecutiva.
Según la letra de que se trate es un caso bastante común o una rareza. Veamos algunos ejemplos sin tener en cuenta los dígrafos ll y rr:
Con la a: contraataque, portaaviones, contraalmirante…
Con la c: accidente, acción, diccionario, accesible, colección, calefacción, flaccidez, fracción, inspección reducción, occipital, sección…
Con la e: acreedor, desposeer, proveedor, reemplazo, reestructuración, preestablecido, poseedor, neerlandés, sobreesdrújula, leer…
Con la f: affidávit
Con la i: friísimo, chiíta, antiimperialismo…
Con la m: gammaglobulina, commelináceo…
Con la n: perenne, innato, innominable, connotación, innegable, circunnavegación, ennoblecer, innegociable, sinnúmero…
Con la o: cooperación, metazoo, loor, coordenada, zoología, microorganismo, zootecnia, magnetoóptico, coordinar…
Con la p: kappa
Con la s: dossier, cross…
Con la u: duunviro
Con la z: pizza, razzia, pizzicato, puzzle…
letras repeticiónArtículos recientes
Acerca de
En esta página podrás acceder a la lengua castellana desde una óptica diferente: orígenes, curiosidades, humor y ludolingüística.
Si prefieres otro tipo de curiosidades y otros aspectos del saber puedes también visitar la página hermana SaberCurioso.com
© 1998-2007 Toni de Haro - por todos los textos, excepto los presentados bajo el nombre de su autor.






últimos comentarios