Din, dan, don…

Una cosa es una traducción literal y otra cosa es una traducción libre, eso está claro.

Más versiones de Frère Jacques todavía no relacionadas. Desde luego es una composición verdaderamente universal.

Finlandés
Jaakko kulta Jaakko kulta
Herää jo herää jo
Kellojasi soita kellojasi soita
Piu pau pou piu pau pou.

Checo
Bratøe Kubo, Bratøe Kubo,
Ještì spíš, ještì spíš?
Venku slunce zárí, ty jsi na polštáøi,
vstávej již, vstávej již.

Danés
Mester Jakob, Mester Jakob,
Sover du? Sover du?
Hører du ej klokken?Hører du ej klokken?
Bim, bam, bum, bim, bam, bum.

Rumano
Frate Ioane, Frate Ioane
Oare dormi tu, oare dormi tu?
Suna clopotelul Suna clopotelul
Ding dang dong, ding dang dong.

Portugués
Por que dormes, irmãozinho?
Vem brincar, vem brincar!
Ouve o sininho, longe crepitando
Din din don, din din don

Polaco
Panie Janie! Panie Janie!
Rano wstañ! Rano wstañ!
Wszystkie dŸwony bij Wszystkie dŸwony bij
Bim, bam, bum, bim, bam, bum.

Flamenco
Broeder Jacob, Broeder Jacob,
Slaapt gij nog, slaapt gij nog?
Hoor de klokken luiden, hoor de klokken luiden
Bim, bam, bom, bim, bam, bom.

idiomas música traducción


Artículos relacionados

  • Traducciones libres
  • Falsos amigos (6)
  • Náhualt
  • Falsos amigos
  • Bicho malo pillé

  • Sin comentarios a “Traducciones libres (2)”  

    1. No hay comentarios

    Deja una respuesta



    Comparte este artículo