Archivo para Abril, 2007
Putón
¿Sabías por qué llamamos PUTÓN a la mujer de costumbres sexuales muy libres?
Está claro que es un aumentativo de puta, al que a veces se acompaña de curiosos calificativos.
El putón del barrio, el putón del pueblo o el de cualquier sitio en concreto, hace referencia a la mujer de costumbres sexuales más relajadas del lugar […]
Refranes cultos (5)
Con palabras cultas y rebuscadas se pueden modificar los refranes hasta hacerlos irreconocibles.
Unos ejemplos:
A palabras necias, oídos sordos.
A vocablos proferidos por mentes estultas, pabellones auditivos en estado letárgico.
La cabra tira al monte.
El rumiante propende al accidente orográfico.
A papá mono con bananas verdes.
A progenitor simio con plátanos inmaduros.
A caballo regalado, no se le miran los dientes.
A […]
Fusión (2)
La fusión, también llamada lexicalización, ocurre cuando dos o más palabras que forman una sola frase se convierten —por su frecuencia de uso— en una sola palabra.
Algunos ejemplos:
Tentempié (refrigerio), buenaventura (adivinación), sanseacabó (para dar por terminado un asunto), bienandante (afortunado), tentetieso (muñeco con un contrapeso en la base), bienamado (querido), malintencionado (con mal instinto), santiamén […]
¿Qué respondería…? (2)
Se trata de imaginar qué respondería a una pregunta propuesta algún personaje famoso, real o imaginario.
¿Qué haces este verano?
Juana de Arco: Voy a la playa, a tostarme al sol.
Hércules: Trabajo.
La Muerte: Tengo que hacer unas visitas.
La Bella Durmiente: Me echaré una siestecita.
Beethoven: ¿Qué?
Don Juan: Ligar.
Superman: Dar la vuelta al mundo.
Picasso: Tengo que pintar la casa […]
Topónimos con guasa (10)
Existen muchas localidades con nombres malsonantes, jocosos o que invitan al chiste fácil.
Con nombre que suena a guasa, vamos. Y si no la tiene, se le puede encontrar con un poco de malicia.
TOPÓNIMOS DEL MUNDO CON GUASA
Peine (Alemania): allí saben lo que vale uno.
Pelada, La (Argentina): ¿sin piel, sin pelo, sin dinero…?Peligros (España, Granada): ¡uy… […]
Polisemia transnacional (2)
Acerca de aquellas palabras que tienen diferentes significados en diferentes países o áreas de habla hispana.
Y que pueden llevar a situaciones embarazosas, pues términos realmente inocentes en un país, pueden llegar a significar cosas muy feas en otro.
Tampoco todas se encuentran en el mismo caso. Unas suenan vulgares frente a cualquier auditorio (como pinche, en […]
Metátesis
La metátesis es el metaplasmo o figura de dicción que se produce cuando los sonidos cambian de lugar dentro de una palabra, atraídos o repelidos unos por otros.
Puede ser de varias clases:
- Si dos sonidos intercambian entre ellos su lugar hablamos de metátesis recíproca (parábola>palabra).
- Si es un solo sonido el que cambia su posición […]
La ñ en Internet
El diccionario Clave recoge 700 palabras que comienzan o contienen la letra ñ.
Aún así, no se puede escribir en una dirección electrónica.
El sonido existe en otros idiomas y se representa en cada uno de ellos con su respectivo dígrafo:
gn en francés e italiano
nh en portugués y occitano
ny en catalán
A la hora de sustituirla existen varias […]
Adivinanzas (6)
Más adivinanzas.
Si soy joven, joven quedo.
Si soy viejo, viejo quedo.
Tengo boca y no hablo,
tengo ojos y no veo.
Yo tengo calor y frío
y no frío sin calor,
y sin ser ni mar ni río,
peces he visto en mi interior.
Guardada en estrecha cárcel
por soldados de marfil
está una roja culebra
que es la madre del mentir.
Salimos cuando anochece,
nos vamos al […]
Pasatiempos (11)
Pero pasatiempos basados en los juegos de palabras: sinonimias, charadas, acertijos, ambigüedades… Nada, o muy poco que ver con los habituales pasatiempos de la prensa gráfica.
PRIMERO
Un joven acude a un concierto de su cantante favorita. En un momento del show escogen a seis jóvenes de entre el público para subir al escenario y nuestro protagonista […]







últimos comentarios