<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.1.3" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comentarios en: Darse con un canto en los dientes</title>
	<link>http://www.1de3.com/2007/07/28/darse-canto-dientes/</link>
	<description>Frases y Palabras, Origen de Palabras, Curiosidades del Lenguaje</description>
	<pubDate>Sat,  5 Jul 2008 22:39:55 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.1.3</generator>

	<item>
		<title>Por: meneame.net</title>
		<link>http://www.1de3.com/2007/07/28/darse-canto-dientes/#comment-28515</link>
		<author>meneame.net</author>
		<pubDate>Sun, 01 Jun 2008 19:31:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.1de3.com/2007/07/28/darse-canto-dientes/#comment-28515</guid>
					<description>&lt;strong&gt;¿Por qué se dice &#34;darse con un canto en los dientes&#34; como algo positivo?...&lt;/strong&gt;

Arreglarse la dentadura suele salir bastante caro. ¿Entonces cómo es posible que la expresión &#34;darse con un canto en los dientes&#34; tenga connotaciones positivas? La frase alude a cierta ceremonia rutinaria que moros y judíos llevaban a cab...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>¿Por qué se dice &quot;darse con un canto en los dientes&quot; como algo positivo?&#8230;</strong></p>
<p>Arreglarse la dentadura suele salir bastante caro. ¿Entonces cómo es posible que la expresión &quot;darse con un canto en los dientes&quot; tenga connotaciones positivas? La frase alude a cierta ceremonia rutinaria que moros y judíos llevaban a cab&#8230;</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
