Archivo para Enero, 2008
Polisemia transnacional (7)
Hay palabras con diferentes significados en diferentes países de habla hispana. Términos habituales y realmente inocentes en un país, pueden tener un significado ciertamente feo o desagradable en otro.
Aunque el contexto aclarará la intención del hablante, no está de más evitar las palabras que puedan ser interpretadas incorrectamente por los malpensados.
¿Y cómo hacerlo? Pues… conociéndolas […]
Cotillón
¿Sabías por qué llamamos COTILLÓN al conjunto de adornos y baratijas con el que se celebra Nochevieja?
Hablamos de pitos, serpentinas, confeti, sombreritos, matasuegras, antifaces y otros pequeños obsequios que se regalan en algunas fiestas para estimular la alegría y el jolgorio.
Cotillón es palabra de origen francés, que entra al idioma castellano en el siglo XIX […]






últimos comentarios