Archivo para Octubre, 2008

Homer Simpson… ¿cómo definirlo?
Su peculiar manera de pensar —si es que piensa, realmente— a través de sus frases.
A continuación algunas de ellas:
Cuando miro las caras sonrientes de los niños, sólo se que están planeando golpearme con algo.
¡No soy un mal tipo! Trabajo duro y quiero a mis hijos. Entonces, ¿por qué tengo que pasarme medio […]

De nuevo se cita a 1de3.com en el Dominical de El Periódico de Catalunya. En esta ocasión en el ejemplar publicado el pasado domingo 26.
En la sección Enciclopedia de Bolsillo, de Ana Sánchez, se puede ver:

prensa

Retahílas (3)

28Oct08

La retahíla es un juego de palabras típicamente infantil que beneficia la fluidez verbal, así como también la atención y la memoria.
Con las repeticiones, la armonía y las rimas, se logra entretener a los niños que inconscientemente practican el lenguaje.
Hay retahilas para recitar y para cantar y son muy usadas en juegos infantiles por niños […]

Si alguien pronuncia el término bayeta, muchos de los oyentes lo asociarán a ese trapo basto o paño para limpiar el suelo u otras superficies frotándolas. Y acertarán.
Pero si alguien pronuncia el término aljofifa, pocos serán lo que lo asocien a un pedazo de paño basto de lana para fregar el suelo u otras superficies […]

A menudo leemos o utilizamos palabras y expresiones latinas que han permanecido invariables a lo largo de los siglos.
Algunas se usan en círculos profesionales y forman parte de su argot técnico, pero muchas han trascendido al lenguaje cotidiano. También se les llama latinismos o cultismos.
Veamos algunas de uso habitual y su significado:
Ipso facto - por […]

Una mirada nostálgica hacia el pasado. Unos dibujos de Salvador Mestres publicados en TBO hae ya más de 40 años.

chistes infantil refranero

Taglines (9)

22Oct08

Podríamos definir el tagline o tag como una frase generalmente corta que no contiene la sabiduría popular (como un refrán), ni tiene un formulador ilustre (como una cita), ni pretende ser una regla (como un aforismo), ni encierra doctrina o moralidad (como una sentencia). Simplemente es una frase que concentra un significado de forma más […]

Pero pasatiempos basados en los juegos de palabras: sinonimias, charadas, acertijos, ambigüedades… Nada, o muy poco que ver con los habituales pasatiempos de la prensa gráfica.
PRIMERO
Traducir algunos nombres conocidos de manera literal producen resultados cómicos o sorprendentes. ¿Sabrías decir de qué actores y cantantes estamos hablando? 
Nicolasa Hombrechico, Estebancito Maravilla, Juan Hombrebueno, Enrique Vado, Gloria Nialegre, […]

whisky

19Oct08

¿Sabías por qué se llama WHISKY cierta bebida alcohólica?
El término whisky proviene de uisge beatha, ‘agua de vida’ en gaélico escocés.
Y se aplica a una bebida alcohólica obtenida por la destilación de un mosto fermentado de cereales como cebada, cebada malteada, centeno y maíz, y posterior envejecimiento en barriles de madera, tradicionalmente de roble blanco.
Aunque […]

Se trata de unos textos compuestos de tal manera que parecen encerrados dentro de una silueta.
A continuación uno muy original:

francés textos


Patrocinadores

Mobile Games
aprendemas Pisos y Casas Madrid Barcelona Valencia
patrocinio.jpg

últimos comentarios