Página del archivo 2

Es un juego consistente en descubrir cuál es la palabra más larga, que es la de la base, basándose en la definición de otras más cortas y en la asignación de un número a cada una de las letras.

Todas las palabras más cortas están formadas por letras contenidas en la más larga, lo que nos ayuda a su identificación.

Quizás lo mejor sea poner un ejemplo:

Pirámide

A continuación una posible línea de razonamiento para resolver el juego:

A la derecha de la pirámide están las definiciones como si de un crucigrama se tratara. La primera es una vocal, y como tenemos cinco posibilidades pasamos a la siguiente. Dirigirse es ir, así que el 7 es una i y el 2 es una r. Parentesco podría ser tío o tía, ya que la letra central se corresponde con el 7 que es una i. Nombre de mujer ri.., podemos pasar a la siguiente. Mitra alta ti.r.., tiara. Así que sabemos que el 6 es una t y el 3 una a. El nombre de mujer es rita y estafará es ti.ara, que ha quedado muy fácil: timará. Señalará es mar..r. y pondría sobre algo .ar.aria. Pensando un poco… cargaría. Entonces señalará es marcará y la vocal que se corresponde con el 5 es la a. Ya tenemos todas las correspondencias entre números y letras.

Sustituyendo, ya tenemos la solución: un estudioso del lenguaje es un GRAMÁTICO.

También se podría cambiar la línea de la base por 432152763, y la solución sería… MARGARITA.

definiciones juego

Extranjerismos

27Nov06

Diccionario panhispánico de dudasTexto extractado de una nota de agencia aparecida en varias publicaciones, ligeramente modificado.

A resultas de la publicación del Diccionario panhispánico de dudas, las Academias de la Lengua española, autoras del Diccionario, se han mostrado combativas con los extranjerismos y se han propuesto admitir los menos posibles.

En muchos casos, los académicos no dudan en calificar un extranjerismo de superfluo o innecesario, siempre que haya palabras equivalentes en español. ¿Para qué utilizar, por ejemplo, el anglicismo “abstract” cuando en castellano existen las voces “resumen”, “sumario”, “extracto” o “sinopsis”? ¿O por qué decir “consulting”, si se puede sustituir por “consultoría” o “consultora”; o “password” cuando la palabra “contraseña” o las expresiones “código de seguridad” y “clave personal” permiten acceder igualmente a cualquier sistema?

Son anglicismos innecesarios, como también lo son: “overbooking”, (sustituible por “sobreventa” o “sobrecontratación”), “best seller” (sustituible por “superventas), “sponsor” (sustituible por “patrocinador”) y “top model” (sustituible por “supermodelo”).

Si de “hacker” o persona que utiliza sus habilidades informáticas con fines ilegales va la cosa, los académicos recomiendan la traducción “pirata informático”, y si le toca el turno a “mobbing”, esa voz inglesa que significa ‘hostigamiento al que, de forma sistemática, se ve sometida una persona en el ámbito laboral’, mejor decir “acoso laboral”.

“Zapeo” es el sustantivo que se recomienda para el tan extendido “zapping” que se practica frente al televisor. Y, en lugar de la locución “hacer zapping”, se aconseja el verbo “zapear”.

Al campo deportivo pertenecen los anglicismos “open”, “windsurfing”, “rafting” o “trekking”. En su lugar, las Academias de la Lengua proponen “abierto”, “tablavela”, “balsismo” y “senderismo”. ¿Y por qué decir “match” si “partido” o “encuentro” significan lo mismo? En tenis, las expresiones “match ball” o “match point” deben traducirse por “pelota de partido” y “punto de partido”.

Pero hay extranjerismos necesarios o muy extendidos y para los que no es fácil encontrar palabras equivalentes en español.

En estos casos, unas veces se propone el mantenimiento de la grafía y pronunciación originarias (”ballet”, adaptable fácilmente al castellano en la forma “balé”; “blues”, “jazz”, “software”, etc.) Y otras, se mantiene la grafía original pero con pronunciación y acentuación a la española, como sucede con “gay”, que en nuestro idioma se escribe igual pero debe pronunciarse /gái/, o con “master”, que en español pasa a ser “máster”.

Dentro de los extranjerismos necesarios, las Academias proponen a veces adaptaciones para reflejar la pronunciación original de acuerdo con el sistema gráfico español, si bien son conscientes que de que algunas prosperarán y otras no.

Así, el anglicismo “piercing”, que se refiere al cada vez más frecuente aro o pendiente que se lleva en partes del cuerpo distintas del lóbulo de la oreja, pasaría a escribirse “pirsin” (en plural, “pírsines”), y las voces inglesas “by-pass”, “scooter”, “paddle”, “ranking”, “travelling”, “jacuzzi” y “zoom” deben adaptarse al español como “baipás”, “escúter”, “pádel”, “ranquin”, “trávelin”, “yacusi” y “zum”.

definiciones diccionario extranjerismos inglés

Falsos prefijos

16Jul06

Cuando una palabra comienza con un prefijo y éste se elimina, queda una palabra con sentido, que comparte campo semántico con la original.

Así, si eliminamos el prefijo de negación a en la palabra anormal, obtenemos normal que expresa lo contrario; si eliminamos el prefijo de repetición re de la palabra releer, obtenemos leer que expresa una sola lectura frente a varias.

Ocurre que algunas palabras parecen comenzar con prefijos, cuando en realidad esas letras forman parte de la propia palabra, y, al eliminarlas, se obtiene una nueva palabra carente de conexión con la inicial. Así, si eliminamos el falso prefijo a en avión, obtenemos vión, que no quiere decir nada; pero si eliminamos el falso prefijo re en regalo, obtenemos galo, que significa ‘francés’ y que no comparte campo semántico con el original.

Este mecanismo nos es útil a la hora de jugar con las falsas definiciones y con los textos con eco.

A continuación una serie de falsos prefijos y algunas posibles aplicaciones:

Abasto - basto, aburro - burro, acera - cera, acosa - cosa, agrada - grada, aguante - guante, Álava - lava, amar - mar, ano - no, anotar - notar, antílope - Lope, antípoda - poda, anuncio - nuncio, asentir -sentir, atea - tea, bípedo - pedo, contrabajo - bajo, contrariada - riada, contrario - río, destino - tino, destronar - tronar, desplazo - plazo, desplomo - plomo, difiero - fiero, dilapidar - lapidar, disloco - loco, dispensar - pensar, disputa - puta, incesto - cesto, incurro - curro, índice - dice, Inés - es, interesa - Teresa, remar - mar, retratar - tratar.

Falsas definiciones:

bípedo: ventosidad doble
repollo: pollo muy grande, doble
contrabajo: instrumento musical que requiere mucho esfuerzo hacerlo sonar

Textos con eco:

Es cosa que no acosa y agrada
recibir un guante en la grada.
Tenga aguante Inés,
pues el regalo de un galo es.

A mi amiga Teresa le interesa retratar a un burro, pero yo me aburro y el tema no lo quiero ni tratar. A mí me dispensará, pues no pensará que con aplomo realizaré un trabajo tan plomo. Prefiero, si a ella no le contraría, fotografiar la ría o aquella barquilla dispuesta a remar por la mar.

definiciones falso repetición

El Fantabuloso Circo del Dr. Lapsus

Colaboración de Encofrata

En el Circo del Doctor Lapsus podemos encontrar los más fantásticos y fabulosos animales del mundo.

 

EL FANTABULOSO CIRCO DEL DOCTOR LAPSUS

CACATUYA: Ave acusadora de breve vocabulario denunciadora de las defecaciones ajenas.

CAMARÚN: Crustáceos autóctonos del Camerún.

CARIBÚS: Mamífero de la familia de los cérvidos, que para sus desplazamientos suele utilizar como medio de transporte el autobús.

COBATA: Pequeño roedor que frecuenta la barra de los bares.

COMADRERA: Mamífero carnívoro frecuentador de corrillos de “marujas”.

DBINGO: Perro salvaje australiano, penitente tachador de cartones de lotería.

DROGODARIO: Mamífero artiodáctilo que a diferencia del camello que comercia, este regala la droga.

GUACAMARZO: Ave de la familia de los loros que se conoce antes que el guacamayo.

GUARRAPUTA: Arácnido parasitario de los órganos sexuales del hospedante.

GUEPARDILLO: Felino africano que cae en todas las trampas.

HSIDRA: Especie de medusa que habita en las barricas de fermento de la manzana.

IMPAGA : Antílope africano mascota de los morosos.

LITRÓN: Pariente próximo del lirón, que aparte de “dormir la mona” es asiduo del “botellón”.

MACAGO: Mono de terrible incontinencia intestinal.

MANGUSTA: Pequeño carnívoro africano, sibarita y degustador. Gourmet 5 estrellas.

MARMOLA: Roedor norteamericano que es el más “vasilon” del baile.

MURCIÉNAGO: Mamífero volador que se suele bañar en el barro.

OHCIELOTE: Felino americano muy usado en peletería. Su nombre se debe a la exclamación de agradecimiento.

QUETAL: Ave trepadora tropical que se coloca en la entrada de la vivienda para recibir visitas.

RAPEZ: Pez marino que se deseca, muele y el polvo resultante se esnifa.

YACAGUÉ: Caimán de pronto alivio.

YAKE: Especie de buey tibetano mascota de las amas de casa, debido a la facilidad de ésta para decirle a los albañiles: - Yake está usted aquí haga esto… yake está usted aquí haga lo otro… yake…

animales definiciones palabras

Colaboración de Fernando de Trazegnies

Falsas definiciones de Sofocleto (humorista peruano)

Ajedrez: Juego desesperante donde al rey le es imposible comerse a la reina.

Cabeza: Parte del organismo que usamos para meter la pata.

Cacareo: Opinión de la gallina sobre lo que le duele poner un huevo.

Cuarto: Lugar ideal para violar el sexto.

Maestra: Señorita que en la niñez nos enseña las primeras piernas.

Imparcial: Juez que recibe exactamente la misma cantidad de ambas partes en juicio.

Jamás: Palabra clave que pronuncian las mujeres antes de ceder.

definiciones

El Fantabuloso Circo del Dr. Lapsus

Colaboración de José Ramón Pereira

En el Circo del Doctor Lapsus podemos encontrar los más fantásticos y fabulosos animales del mundo.

 

EL FANTABULOSO CIRCO DEL DOCTOR LAPSUS

CRINOCERONTE: Mamífero del orden de los perisodáctilos que habita en las zonas tórridas, muy buscado por la suavidad de sus abundantes crines con las que los nativos elaboran espantamoscas.

LARDILLA: Dícese del insecto anopluro que al parasitar un humano especialmente gordo adquiere el tamaño de unos 20 cm. y desarrolla una cola muy poblada.

CÁSPID: Culebra venenosa propia de Egipto y que puede alcanzar hasta dos metros de longitud; es de color verdeamarillento con manchas pardas y cuello extensible, siendo su principal característica la abundantes escamillas blancuzcas que se desprenden de su cabeza.

LEONARDO: Mamífero carnicero de metro y medio de largo desde el hocico hasta el arranque de la cola, y de unos siete decímetros de alto. Vive en los bosques de Asia y África, es cruel y sanguinario. Muy empleado en perfumería.

MOSQUETA: Cualquiera de los insectos dípteros del suborden de los nematóceros con los que se teje una tela fuerte y de la cual se hacen alfombras y tapices.

MOFLETA: Dícese del mamífero carnicero de unos cinco decímetros de largo, parecido a la comadreja, que lanza un líquido fétido. Es propio de América. En Cuba y Chile suelen zurrarse con él en la cara para lograr unos carrillos gruesos y carnosos.

CERNICALVO: Ave de rapiña, endémica de España, de unos cuatro decímetros de largo, con cabeza abultada, pico y uñas negros y fuertes. Se caracteriza por su rudeza y por su cabeza desprovista de plumas que adquiere un brillo característico.

RODABELLO: Dícese del ejemplar de pez teleósteo, anacanto, de unos ocho decímetros de largo, con cuerpo aplanado, asimétrico, blanquecino y liso por debajo, que al considerarse el más hermoso de sus congéneres se vuelve tan engreído que resulta insoportable.

animales definiciones palabras

Una falsa definición es aquella que se inventa para una palabra, buscando la comicidad.

Psiquiatra: Persona que aplica sus conocimientos a tontas y a locas.

Reinado: Monarca que se pasa la vida en la piscina.

Miedo: Lo que se siente la primera vez que no puedes echar el segundo.

Pánico: Lo que se siente la segunda vez que no puedes echar el primero.

Egoísta: Persona con mal gusto, que está más interesada en sí misma que en mí.

Guantes: Prendas que se compran de dos en dos y se pierden de uno en uno.

Telón: TV de 50 pulgadas o más.

Gusano: Producto ya terminado del que somos la materia prima.

Esposa: Lo que queda de la novia.

Fundamental: Boina.

Manicomio: Único sitio donde el cliente no tiene la razón.

Aconsejar: Convencer a otro para que haga algo que nosotros no hemos hecho nunca.

Educación: Enseñanza que reciben los duques.

Modestia: Reconocer que uno es perfecto, pero sin decírselo a nadie.

Molesto: Persona que habla cuando uno desearía que escuchase.

Trabajo en equipo: Posibilidad de culpar a otro.

Playback: Cuando un grupo musical simula que canta, y el público simula que no se da cuenta.

Segundo: Espacio de tiempo que transcurre desde que se pone verde el semáforo hasta que el conductor de atrás toca el claxon.

Sirena: Poca mujer para amar y demasiado pez para comer.

definiciones

Una falsa definición es quella que se inventa para una palabra, buscando la comicidad.

Abuelo: Juguete infantil de uso tan sencillo que cualquier nieto puede usarlo nada más nacer.

Amigo: Persona a la que se le tiene la suficiente confianza como para pedirle dinero pero no tanta como para dejárselo.

Conciencia: Voz interior que nos advierte cuando alguien está mirando.

Decepción: Ocurre cuando el bonito trasero que acaba de pasar no se corresponde con la horrenda cara que se dio la vuelta.

Economista: Persona que explicará mañana por qué no fueron ciertas hoy las predicciones que hizo ayer.

Disputa: Pelea de rameras (generalmente dos).

Contrabajo: Instrumento musical que, como su propio nombre indica, es muy alto y es necesario esforzarse mucho para obtener de él algún sonido.

Anuncio: aviso de que llega el enviado del Papa.

Examen oral: Prueba para conseguir una beca en la Casa Blanca.

Guirigay: Extranjero homosexual.

Inconsciencia: Estado en el que uno no se da cuenta de que no se da cuenta.

Indiferencia: Actitud que adopta una mujer hacia un hombre que no le interesa y que es interpretada por el hombre como “se está haciendo la difícil”.

Lesbiana: Mujer indecisa que no sabe qué coño quiere.

Lengua: Órgano sexual que algunos degenerados usan para hablar.

Mujer fácil: Mujer que tiene la moral sexual de un hombre.

Sillón: Respuesta afirmativa que Yoko Ono daba a Lennon.

Supervisión: Vista de Clark Kent.

Telepatía: Aparato de TV para la hermana de mi mamá.

Travesti: Hombre que juega a las damas sin tablero.

Universo: Poema corto.

definiciones

El Fantabuloso Circo del Dr. Lapsus

En el Circo del Doctor Lapsus podemos encontrar los más fantásticos y fabulosos animales del mundo.

 

EL FANTABULOSO CIRCO DEL DOCTOR LAPSUS

Y estos son los “fantabulosos” aaanimaaaaleeeeeeeees…

MARIPROSA: Bello insecto, sí, pero el pobre no sabe lo que es una rima.

MARISOPLA: Insecto volador que le da a la botella que no veas.

MUESCA: Insecto que colocan los pistoleros en su pistola cada vez que matan a alguien.

NARIPOSA: Insecto muy bello y de colorida napia.

NÚTRIDA: Nutria muy bien alimentada.

ORRUGA: Invertebrado anélido muy arrugado.

PALPO: Invertebrado con infinidad de brazos todo lo toca.

PANDERA: Felino de color negro bien dotado de posaderas.

PATOSO: Animal desmañado obtenido del cruce entre un pato y un oso. No pregunten cómo.

PELILLA: Peseta voladora que ataca (atacaba) a la madera y papel.

PEOJO: Molesto parásito que sufre de gases.

PERIQUIETO: Ave que no se mueve nunca. ¿Estará vivo?

PERROR: Animal doméstico que nos trae el periódico cuando le pedimos las zapatillas.

PESCARILLA: Pescado de reducido tamaño y elevado precio.

PEZ ESPALDA: Emperador marino dotado de fornidos hombros.

PLÁJIARO: Animal que vuela por los aires para copiar ideas ajenas.

POTRÓN: Cría de caballo dotada de carga positiva.

ROTÓN: Roedor que constantemente da vueltas sobre un eje.

SALOMÓN: Pez sabio y prudente, que vive en el mar y desova en los ríos (de ahí la frase “decisión salomónica”).

SALVAMONTES: Insecto que protege los bosques.

SARMÓN: Pez teleósteo muy dado a las broncas y a las parrafadas.

SERVIENTE: Ofidio servil que gusta de arrastrarse por los suelos.

SORDINA: Pez de voz débil y apagada.

TORTURA: Tortuga sometida a toda clase de vejaciones.

TREKNIA: Gusano platelminto aficionado a “Star Trek”.

TRAVESTRUZ: Ave corredora que se viste con ropas propias del sexo opuesto.

TRIBUTRÓN: Escualo que practica el robo de cámaras acorazadas por el procedimiento de hacer tres agujeros en sus paredes.

VACALAO: Pez que siempre va mojado, debido a su peculiar costumbre de pasarse la vida en el mar.

VALLENA: Cetáceo misticeto que ha comido mucho krill.

VASCA: Rumiante que siempre anda en pandillas.

animales definiciones palabras

Llamamos así a la contraposición de dos palabras morfológicamente relacionadas pero semánticamente separadas.

Es decir, son palabras provenientes de una misma raíz —o lo aparentan— pero que no comparten relación alguna entre sus significados.

Guardan un parecido con los términos parónimos, pero la diferencia estriba en que la paronomasia no parte de la idea de que una palabra proviene de la otra, tan solo contempla la diferencia de una sola letra —ya sea en un sufijo o en el propio lexema— o tal vez tan solo en la tilde. Y en los falsos derivados la diferencia puede ser de varias letras y siempre se mantiene la ilusión de un origen común.

Citaremos como ejemplo:

bordar-desbordar (coser / salirse), pollo-repollo (animal / verdura)

Tendrá la del maridillo,
si en disimular es diestro
al marido por cabestro
y al galán por cabestrillo.
De su novio hará novillo,
y ansí con el arará.
Quevedo

Los falsos derivados más comunes son las falsas parejas emparentadas por género. Y suelen producir hilaridad; pensar sino en las equivocaciones en las que suele caer un extranjero al hablar. Por ejemplo: pito-pita (silbato / planta), cáliz-caliza (copa / roca), bulbo-vulva (tallo subterráneo / vagina), mano-mana (parte del cuerpo / brota).

También están ligados con las falsas definiciones, pues éstas pueden surgir de la suposición de un origen erróneo.

Ejemplos:

El hambre es la prometida del hombre.
La bufanda es para los que bufan de frío.
Solterona: Mujer que anda suelta.
Monomaníaco: Mono con manías.

todas de Ramón Gómez de la Serna.

definiciones derivados falso parónimos

Patrocinadores

Mobile Games
aprendemas Pisos y Casas Madrid Barcelona Valencia
patrocinio.jpg

últimos comentarios