Página del archivo 3
Adivinanzas (4)
Más adivinanzas, esta vez basadas en el calambur.
Redondo, redondo,
fila por fila;
quien sepa leer,
mi nombre escriba.
¡Escapa, escapa!
que esto que te digo,
aunque no te obligo,
te abriga y te tapa.
“Sí mona, así te quiero”,
un galán aseguraba.
Y a su dama así le daba,
astuto, su nombre entero.
Míralo del derecho y del revés.
Va y viene; viene y va.
Si taba no es…
¿Que será?
Esto que estoy diciendo,
es lo que yo te pregunto.
Y serás un gran borrico
si no lo dices al punto.
Las soluciones en la página siguiente
Seguir leyendo ‘Adivinanzas (4)’
acertijos adivinanzas infantilAcertijos (3)
Colaboración de Raúl Peña
Los acertijos no son grandes y complicados enigmas; son pequeñas pruebas de ingenio con su puntito de humor.
Ocurre que, a veces, las respuestas son de una lógica tan aplastante y obvia, que parecen que nos tomen el pelo. Y, a veces también, eso es lo que hacen.
Veamos algunos acertijos:
¿Qué es lo primero que necesita un coche para poder arrancar?
¿Qué hora es cuando un reloj da trece campanadas?
¿Qué se necesitaría para que cinco personas no se mojaran con un solo paraguas?
¿Qué animal come con las orejas?
¿Qué es lo que a nadie le gusta tener y cuando se tiene no se quiere perder?
¿Qué se suele hacer en los pueblos cuando se pone el sol?
¿Cuál es el oficio que a nadie le gusta?
¿Hasta qué punto puede adentrarse un perro en un bosque?
¿Cuál es la pregunta a la que no se puede responder afirmativamente con sinceridad?
Las soluciones en la página siguiente
Seguir leyendo ‘Acertijos (3)’
acertijos chistes infantil preguntasTantanes (4)
Más tantanes, o lo que es lo mismo, más exageraciones cómicas de gran tradición.
Era una adivina tan buena, tan buena, tan buena, que no sólo adivinaba el futuro, sino también el pretérito pluscuamperfecto del subjuntivo.
Era tan delgado, tan delgado, tan delgado, que se hizo un traje de mil rayas y le sobraron novecientas noventa y nueve.
Era tan feo, tan feo, tan feo, que fue a comprar una careta y le dieron sólo la goma.
Era un niño tan delgado, tan delgado, tan delgado, que aunque iba al colegio le ponían falta.
Era una casa tan pequeña, tan pequeña, tan pequeña, que cuando entraba el sol tenían que salirse todos.
Era un río tan estrecho, tan estrecho, tan estrecho, que sólo tenia una orilla.
Era tan gafe, tan gafe, tan gafe, que se sentó en el pajar y se clavó la aguja.
Era un corredor tan rápido, tan rápido, tan rápido, que llegaba a meta antes de que dieran la salida.
Era un niño tan feo, tan feo, tan feo, que cuando jugaban al escondite nadie lo buscaba.
Era un cartero tan lento, tan lento, tan lento, que cuando entregaba las cartas ya eran documentos históricos.
Era una mujer tan previsora, tan previsora, tan previsora, que tuvo gemelos para tener un hijo de repuesto.
Era tan alegre, tan alegre, tan alegre, que nunca comprendió la ley de la gravedad.
Era tan avaro, tan avaro, tan avaro, que no pelaba patatas, las lijaba.
Era un pueblo tan húmedo, tan húmedo, tan húmedo, que hasta las ranas tenían reuma.
Era un hombre tan tacaño, tan tacaño, tan tacaño, que no daba ni los buenos días.
Era un coche tan malo, tan malo, tan malo, que en lugar de matrícula tenía suspenso.
Era tan bajo, tan bajo, tan bajo, que no tenía sien sino “sincuenta”.
Era tan calvo, tan calvo, tan calvo, que se cayó de espaldas y se golpeó en la frente.
chistes exageración infantilTrabalenguas (5)
Los trabalenguas se han hecho para destrabar la lengua sin trabas ni mengua alguna y si alguna mengua traba tu lengua, con un trabalenguas puedes destrabar sin mengua alguna tu lengua.
Al verte, Alberto
arvejas recordé.
Arvejas, en las
verjas verdes,
que al verte, Alberto,
a Berta le llevé.
El turco hace un exquisito truco.
¿Cuál es el truco del tuco del turco?
Trueco el truco de mi tuco,
por el truco del turco y su tuco.
Seis ciruelas de Siria
comen seis serios sirios
Seis cerezas de Serbia
comen seis serios serbios.
El perro en el barro, rabiando rabea:
su rabo se embarra cuando el barro barre,
y el barro a arrobas le arrebosa el rabo.
Miguel Mela con cautela
su mala mula inmoló.
Y dijo Juan, que esto vio:
-Mala mula inmola Mela.
El que poco coco come,
poco coco compra;
el que con poca capa se tapa,
poca capa se compra.
Como yo poco coco como,
poco coco compro,
y como con poca capa me tapo,
poca capa me compro.
Tres tristes tigres
tragaban trigo
en tres tristes trastos
sentados tras un trigal.
Sentados tras un trigal,
en tres tristes trastos
tragaban trigo
tres tristes tigres.
¿Masca moscas Mara?
¿O Mara masca morros?
Mara, la mascota,
masca moras,
morros, moscas…
Mara, la mascota,
masca cualquier cosa.
También se pueden contar bonitos —y liados— cuentos con trabalenguas. A continuación un ejemplo:
Un niño liriño tarantatiño y piricutiño, fue al monte lironte tarantatonte y piricutonte y cogió un conejo larejo tarantatejo y piricutejo.
Le dijo a su madre larable tarantatable y piricutable: ¡Madre larable tarantatable y piricutable! ¿Tienes perejil tarantatil y piricutil para echarle al conejo larejo tarantatejo y piricutejo que cacé en el monte lironte tarantantote y piricutonte?
Y la madre larable tarantatable y piricutable, le dijo: ¡Hijo, lirijo tarantatijo y piricutijo! No tengo perejil laril tarantatil y piricutil para echarle al conejo larejo tarantatejo y piricutejo que encontraste en el monte lironte tarantatonte y piricutonte.
Madre, larable tarantatable y piricutable: ¿Le pedimos a la vecina larina tarantatina y piricutina un poco de perejil laril tarantatil y piricutil para echarle al conejo larejo tarantatejo y piricutejo que cacé en el monte lironte tarantatonte y piricutonte?
Y así se sigue hasta donde se quiera (o se pueda).
dicción infantil trabalenguasCuentos sin fin
Existe un tipo de cuentos que, jugando con las palabras, dan con una construcción recursiva que promete un relato sin fin.
En realidad son una especie de “contracuentos”, pues no cuentan nada ni pretenden entretener al oyente; más bien frustrarlo y agotarlo.
A continuación unos ejemplos:
Había una vez un rey sentado en su trono que le dijo a su esclava: “Cuéntame una historia”, y la esclava comenzó: “Había una vez un rey sentado en su trono…”
- ¿Quieres que te cuente el cuento de nunca acabar?
- Sí.
- Yo no te digo ni que sí, ni que no, yo sólo te digo que si quieres que te cuente el cuento de nunca acabar?
- Bueno.
- Yo no te digo que ni bueno ni malo, yo sólo te digo que si quieres que te cuente el cuento de nunca acabar?
- Claro.
- Yo no te digo que ni claro que ni oscuro, yo sólo te digo…
En un charco había una mosca
y con la mosca un mosquito.
Si no te has enterado
te lo cuento despacito:
En un charco había una mosca…
-¿Quieres que te cuente el cuento del gallo pelado?
-Sí.
-Entonces pásate para este otro lado.
(se cambia al niño de ubicación)
-¿Quieres que te cuente el cuento del gallo pelado?
-Sí.
-Entonces pásate…
José se llamaba el padre, Josefa la mujer y un hijo que tenían también se llamaba José se llamaba el padre, Josefa la mujer y…
cuento infantil repetición¡Arriba el telón!

Es un clásico y sencillo juego de palabras, que suele encerrar un absurdo chiste. Es un típico chascarrillo infantil con las palabras.
Se levanta el telón y se ve una botella de vino barato. ¿Como se llama la película?
ES TINTO BÁSICO
Se levanta el telón y se ve un montón de bragas ensangrentadas. ¿Cómo se llama la película?
BRAGADA CRIMINAL
Se levanta el telón y se ve a un pitufo enseñando el culo. ¿Cómo se llama la serie de TV?
VER ANO AZUL
Se levanta el telón y se ve a un muchacho vomitando sobre mi mamá. ¿Cómo se llama la película?
TODO SOBRE MI MADRE
Se levanta el telón y se ve a una mujer que le pide la permanente a su peluquero. Él se niega porque ha de cerrar la peluquería. Ella insiste, pues tiene una cita. Él se niega. ¿Cómo se llama la película?
AH, TE RIZAS COMO PUEDAS
Se levanta el telón y se ve a un físico explicando la teoría de la relatividad a (póngase aquí el nombre de un tonto o tonta nacional). ¿Cómo se llama la película?
MISIÓN IMPOSIBLE
Se levanta el telón y se ve una pareja en el lecho. Entre ellos hay un griego. ¿Como se llama la película?
ZOBRA EL GRIEGO
Se levanta el telón y se ve a un hombre rebañando el último plato de una copiosa comida de más de doce platos. ¿Cómo se llama la película?
TERMINÉ TO
Se levanta el telón y se ve a una mujer muy sucia en un cohete espacial. ¿Cómo se llama la película?
LA GUARRA DE LAS GALAXIAS
Hay muchos más, pero tampoco es cuestión de abusar.
chistes espectáculo infantil trabajoLenguajes secretos
Utilizando sencillas técnicas se puede camuflar un mensaje y hacerlo difícil de descifrar para el desconocedor de la clave.
Desde pequeños trucos hasta elementales reglas de encriptación que suelen hacer la delicia de los más pequeños.
Algunos de estos lenguajes no resisten la expresión escrita pues la “clave” se hace patente —tal es el caso del lenguaje ti— y tan solo encuentran utilidad en el lenguaje hablado, que si se lleva a cabo con la suficiente rapidez “descoloca” por completo al oyente no iniciado. Otros son impronunciables y su única razón de ser es la expresión escrita.
Tomemos la siguiente frase como ejemplo y sometámosla a transformación:
Este es un mensaje secreto y voy a ocultar su contenido de miradas indiscretas.
Lenguajes hablados
El Lenguaje ti consiste en anteponer la sílaba “ti” a cada una de las sílabas del mensaje.
Tiestite ties tiun timentisatije tiseticretito tiy tivoy tia tioticultitar tisu tiontitetinitido tide timitiratidas tiintidisticretitas.
El lenguaje tatetitotu consiste en lo mismo pero usando la sílaba que corresponde a la vocal.
Teestete tees tuun tementasateje tesetecretoto tiy tovoy taa tootucultatar tusu tocontetetinitodo tede timitaratadas tiintidistecretatas.
El lenguaje papepipopu consiste en la repetición de toda la sílaba con la “p” pero colocando la nueva sílaba detrás.
Espestepe espes unpun menpensapajepe sepecrepretopo ypi voypoy apa opoculpultarpar supu conpontepenipidopo depe mipirapadaspas inpidispiscrepretaspas.
Existen otras versiones y variaciones consistentes en usar otra sílaba y en alternar la posición previa o posterior a la sílaba a encriptar. Como es obvio no ocultan el mensaje si las escribimos, pero otro caso es el lenguaje hablado, y si son niños los que lo utilizan para sus comunicaciones y lo utilizan con la suficiente velocidad a buen seguro que dejarán al oyente in albis.
Lenguajes escritos
He inventado unos nombres —pues desconozco si tienen ya un nombre otorgado— para hacer más claras unas sencillas encriptaciones.
El lenguaje numero-vocálico consiste en sustituir las vocales por números, según su orden.
2st2 2s 5n m2ns1j2 s2cr2t4 y v4y 1 4c5lt1r s5 c4nt2n3d4 d2 m3r1d1s 3nd3scr2t1s.
El lenguaje numero-vocálico especular es igual que el anterior pero invirtiendo el orden de las letras. “cama” pasaría a ser “amac”.
2ts2 s2 n5 2j1sn2m 4t2rc2s y y4v 1 r1yl5c4 5s 4d3n2tn4c 2d s1d1r3m s1t2rsc3dn3.
El lenguaje número-vocálico especular agregado es igual que el anterior pero agrupando las palabras de dos en dos o de tres en tres. Se coloca un número que indica el número de palabras a agrupar seguido de las letras de cada palabra.
34222ts2s2n5 37712j1sn2m4t2rc2sy 3317y4v1r1yl5c4 2295s4d3n2tn4c 327112ds1d1rm3s1t2rsc3dn3.
Teniendo en cuenta que la imagen especular puede ser silábica —”cama” pasaría a ser “maca”—, o que puede ser de una, dos o más palabras o de toda una frase, que los números que identifican a las vocales pueden variar, que pueden ser otras letras las sustituidas por números o signos y que puede cambiarse el habitual orden sintáctico —”la cama es mía” pasaría a ser “mía la cama es”—, las posibilidades aumentan y podemos construir un mensaje difícil de descifrar con tan solo unos pocos cambios.
Cualquier cambio es válido si el receptor conoce el método, como por ejemplo, repetir la tercera letra de cada palabra, intercambiar la segunda con la cuarta letra, etc…
criptografía infantil mensajes niñosPintamonas
¿Sabías por qué se llama PINTAMONAS a los dibujantes?
También se suele calificar de pintar monos al acto de dibujar.
A raíz de la revista Monos —que aparece en Madrid en 1904 y publica junto a historietas españolas y europeas, cómics norteamericanos— se dice que los dibujantes pintan monos y se les califica de pintamonas.
Aunque la importancia de esta publicación es su planteamiento editorial. Presume de ser el semanario “ilustrado por los más ingeniosos caricaturistas del mundo”.
Con esta revista se inicia un nuevo modelo de prensa: el semanario gráfico de intención recreativa dedicado expresamente a la historieta y el chiste, con predominio de la imagen dibujada y en la que las secciones de texto son menores y poco importantes.
Monos no es exactamente una revista de humor según los planteamientos periodísticos de su época, pero tampoco es un tebeo: es un semanario que preferentemente publica historietas, que se convierte en ejemplo a seguir para los nuevos editores de prensa popular que surgen al amparo del crecimiento económico que España experimenta en el primer tercio del siglo XX.
cómic infantil lecturaParecidos

Dicen que son juegos de niños, pero quizás alguno arranca una sonrisa.
¿En qué se parece un cocinero a un submarinista?
En que los dos pasan los huevos por agua.
¿En qué se parece un abogado al mar?
En que ambos tienen costas.
¿En qué se parece un detective a un circo?
En que los dos tienen pistas.
¿En qué se parece un elefante a una cama?
En que el elefante es un paquidermo y una cama es “paquiduermas”.
¿En qué se parece la bolsa de valores a una criada?
En que la bolsa tiende a subir y la criada sube a tender.
¿En qué se parece una homilía a una minifalda?
En que cuanto más cortas más atención se les presta?
¿En qué se parecen un médico y un fugitivo?
En que el médico ausculta y el fugitivo se oculta.
¿En qué se parecen los garbanzos y las mujeres?
En que los garbanzos se ponen en agua y las mujeres enaguas.
¿En qué se parecen el Papa y un látigo?
En que los dos hacen cardenales.
¿En que se parecen los hombres a los músicos?
En que ambos vienen, tocan y se van.
¿En qué se parece un joyero al planeta Saturno?
En que ambos tienen anillos.
¿En qué se parece el opio a un trapo sucio?
En que el opio es tabaco chino y el trapo sucio estaba cochino.
¿En qué se parece un barco, un gangster y la familia?
En que el barco y el gangster atracan.
…
…
¿Y la familia?
Muy bien, ¿y la tuya?
Onomatopeyas (2)
Imitación mediante el lenguaje de algunos sonidos propios de los objetos o de los animales.
El niño pisaba el charco y chas, chas, el agua salpicaba sus pies.
Cuando me recorta el pelo
la tijera de mamá,
va diciendo en su revuelo:
chiqui-chiqui-chiqui-cha…
Aletea y se va
y a mi oído cuchichea:
chiqui-chiqui-chiqui-cha…
Cuando el pelo me recorta
la tijera de mamá,
charla más de lo que corta:
chiqui-chiqui-chiqui-cha.
Germán Berdiales
Cucú cantaba la rana,
cucú debajo del agua.
Chaca-cha-cachá, chucu-chu-cuchú,
saque sus billetes en un día azul.
(Publicidad del ferrocarril)
Tic-tic, tic-tic…Siempre igual,
monótono y aburrido.
Tic-tic, el latido
de un corazón de metal.
Antonio Machado
Kikirikí,
estoy aquí,
decía el gallo
Colibrí.
El gallo Colibrí
era pelirrojo,
y era su traje
de hermoso plumaje.
Kikirikí.
Levántate campesino,
que ya está el sol
de camino.
Kikirikí.
Levántate labrador,
despierta con alegría,
que viene el día.
Kikiriki.
Niños del pueblo
despertad con el ole,
que os esperan en el «cole».
El pueblo no necesita reloj,
le vale el gallo despertador.
Gloria Fuertes







últimos comentarios