Página del archivo 2
Aviso
Colaboración de Fernando de Trazegnies
Un texto basado en el equívoco.
Ha trascendido que las notas adjuntas a documentos por fotocopiar, así como algunos pedidos verbales de copias, han venido causando problemas al encargado de la fotocopiadora, al extremo de hacer peligrar su hogar. Esta persona ha hecho llegar sus quejas a la Administración, razón por la cual nos vemos obligados a intervenir.Esta situación engorrosa se origina con frecuencia en el mal uso de la lengua española por parte de nuestras funcionarias. Por ello, se solicita encarecidamente al personal femenino de la institución que, cuando procedan a solicitar fotocopias, tengan a bien expresarse con propiedad y completando las frases.
A título de ejemplo, se citan algunas notas y frases recibidas recientemente:
- Por favor, Oscar, házmelo lo más de prisa posible, pues el ingeniero también está esperando.
- Oscarcito, házmelo como la otra vez, anda ¡no seas malito!
- Hazme cuatro rapidito, pero bien, como tú sabes.
- Oscar, por los dos lados, y fíjate bien que por detrás tiene que entrar todo.
- Anda Oscar, primero a mí, que lo mío es más urgente.
- Cuando la saques, que salga derechita.
- Oscarcito, despacito, pero que salga bien.
Y la más reciente, habiendo numerosos trabajos en espera:
- Oscar, ¡urgente! ¿Me la puedes meter en medio sin que nadie se entere y sacármela rapidito?
Los comentarios y explicaciones huelgan.
Criptografía (2)

Si bien no es un juego de palabras en el sentido que damos a la expresión, no hay duda de que se juega con las palabras, se las retuerce, cifra y transforma para lograr ocultar un mensaje. Es el arte de escribir con una clave secreta o de un modo enigmático, utilizando diferentes métodos que podemos agrupar en dos:
- cifrado de código: En el que una sola palabra puede reemplazar a una frase completa. Este método requiere de un voluminoso diccionario para interpretar el mensaje.
- cifrado de claves: En el que cada una de las letras es sustituida por otra o por signo o número de acuerdo a una determinada secuencia conocida por el receptor. Hay varias claves, algunas de las cuales son:
Por supuesto que se trata de una introducción muy simplista y el tema se puede complicar mucho y tan solo citaré algunas claves clásicas:
- Cuadro de Virgenère: Rectángulo de 729 letras encuadradas superior y lateralmente por dos alfabetos. El cifrado se iniciaba buscando la intersección de la pirmera letra del mensaje con la primera letra de una determinada palabra clave, repitiendo el proceso para cada letra, la segunda con la segunda, la tercera con la tercera… y cuando se acababan las letras de la palabra clave se retornaba a la primera.
- Clave de Gronsfeld: Igual que el anterior, pero sustituyendo un alfabeto por las cifras del 0 al 9. En este caso se sustituye la palabra clave por un número clave.
- Clave Playfair: Es un método sencillo pero eficaz, que consiste en formar un cuadro de cinco letras de lado con 25 letras del alfabeto (sin la K ni la w, por ejemplo). Se escoge una palabra clave que no tenga letras repetidas y se completa el cuadro con la restantes letras en orden alfabético. Supongamos que la palabra clave sea masculino; el cuadro quedaría así:
M A S C U
L I N O B
D E F G H
J Ñ P Q R
T V X Y Z
Para cifrar el texto hay que dividirlo en grupos de dos letras y seguir la siguiente regla:
Veamos un ejemplo:
MÁGICO
MA en la misma fila se sustituye por AS, GI que no comparte fila ni columna se sustituye por EO (el rectángulo formado es IOEG, por línea a la G le corresponde la E) y CO es sustituida por OG; así, la palabra cifrada sería ASEOOG.
Para descifrar se sustituye a la izquerda y hacia arriba, invirtiendo el proceso.
Probemos a descifrar el siguiente mensaje con la misma palabra clave:
FAVD ADFNMÑF II GM FNEOANI EF EFCUNEÑUP, UMIMHNC.
¿Y la siguiente con la palabra clave hipotecas?
CBPB PBREHCÑ MCBZDPB UHV JSATF.
confusión criptografía guerra mensajes significado signosLenguajes secretos
Utilizando sencillas técnicas se puede camuflar un mensaje y hacerlo difícil de descifrar para el desconocedor de la clave.
Desde pequeños trucos hasta elementales reglas de encriptación que suelen hacer la delicia de los más pequeños.
Algunos de estos lenguajes no resisten la expresión escrita pues la “clave” se hace patente —tal es el caso del lenguaje ti— y tan solo encuentran utilidad en el lenguaje hablado, que si se lleva a cabo con la suficiente rapidez “descoloca” por completo al oyente no iniciado. Otros son impronunciables y su única razón de ser es la expresión escrita.
Tomemos la siguiente frase como ejemplo y sometámosla a transformación:
Este es un mensaje secreto y voy a ocultar su contenido de miradas indiscretas.
Lenguajes hablados
El Lenguaje ti consiste en anteponer la sílaba “ti” a cada una de las sílabas del mensaje.
Tiestite ties tiun timentisatije tiseticretito tiy tivoy tia tioticultitar tisu tiontitetinitido tide timitiratidas tiintidisticretitas.
El lenguaje tatetitotu consiste en lo mismo pero usando la sílaba que corresponde a la vocal.
Teestete tees tuun tementasateje tesetecretoto tiy tovoy taa tootucultatar tusu tocontetetinitodo tede timitaratadas tiintidistecretatas.
El lenguaje papepipopu consiste en la repetición de toda la sílaba con la “p” pero colocando la nueva sílaba detrás.
Espestepe espes unpun menpensapajepe sepecrepretopo ypi voypoy apa opoculpultarpar supu conpontepenipidopo depe mipirapadaspas inpidispiscrepretaspas.
Existen otras versiones y variaciones consistentes en usar otra sílaba y en alternar la posición previa o posterior a la sílaba a encriptar. Como es obvio no ocultan el mensaje si las escribimos, pero otro caso es el lenguaje hablado, y si son niños los que lo utilizan para sus comunicaciones y lo utilizan con la suficiente velocidad a buen seguro que dejarán al oyente in albis.
Lenguajes escritos
He inventado unos nombres —pues desconozco si tienen ya un nombre otorgado— para hacer más claras unas sencillas encriptaciones.
El lenguaje numero-vocálico consiste en sustituir las vocales por números, según su orden.
2st2 2s 5n m2ns1j2 s2cr2t4 y v4y 1 4c5lt1r s5 c4nt2n3d4 d2 m3r1d1s 3nd3scr2t1s.
El lenguaje numero-vocálico especular es igual que el anterior pero invirtiendo el orden de las letras. “cama” pasaría a ser “amac”.
2ts2 s2 n5 2j1sn2m 4t2rc2s y y4v 1 r1yl5c4 5s 4d3n2tn4c 2d s1d1r3m s1t2rsc3dn3.
El lenguaje número-vocálico especular agregado es igual que el anterior pero agrupando las palabras de dos en dos o de tres en tres. Se coloca un número que indica el número de palabras a agrupar seguido de las letras de cada palabra.
34222ts2s2n5 37712j1sn2m4t2rc2sy 3317y4v1r1yl5c4 2295s4d3n2tn4c 327112ds1d1rm3s1t2rsc3dn3.
Teniendo en cuenta que la imagen especular puede ser silábica —”cama” pasaría a ser “maca”—, o que puede ser de una, dos o más palabras o de toda una frase, que los números que identifican a las vocales pueden variar, que pueden ser otras letras las sustituidas por números o signos y que puede cambiarse el habitual orden sintáctico —”la cama es mía” pasaría a ser “mía la cama es”—, las posibilidades aumentan y podemos construir un mensaje difícil de descifrar con tan solo unos pocos cambios.
Cualquier cambio es válido si el receptor conoce el método, como por ejemplo, repetir la tercera letra de cada palabra, intercambiar la segunda con la cuarta letra, etc…
criptografía infantil mensajes niñosAsambleas de clubes

A continuación una serie de avisos y comunicados de diferentes clubes:
El club de asmáticos convoca a todos los aspirantes.
El club de pesimistas festejará su aniversario el próximo sábado con un asado al aire libre, si es que no llueve.
El club de bastas llama a una asamblea ordinaria.
El club del Parkinson anuncia el inicio del curso de coctelería.
El club de borrachines comunica la eliminación de la prueba de acceso para evitar un mal trago a los nuevos socios.
El club de forenses debió suspender la cena aniversario porque después nadie levantaba el muerto.
El club de onanistas llama a combatir la mano de obra desocupada.
El club gay convoca a todos sus miembros.
El club de adivinos convoca una sesión extraordinaria. Adivinen cuándo.
El club de cinéfilos asegura que el film justifica los medios.
El club de desmemoriados convoca una reunión para cuando algún socio recuerde dónde se encuentra el local social.
El club de precavidos prefiere no comunicar nada, por si acaso.
El club de peluqueras informa que se encuentra en sesión permanente.
El club de impotentes informa que no se levantará acta de la reunión.
El club de racistas informa que suspende la reunión porque lo ven todo muy negro.
El club de pelmazos convoca una asamblea el lunes a las 20 horas. Lo que no se sabe es cuándo acabará.
El club de coimeros [coima=soborno] hace saber por este medio que están cerradas las inscripciones (aunque todo se puede arreglar).
El club de lesbianas comunica que el menú de la cena anual estará basado en la degustación de tortillas y bollos.
El club de indecisos convoca una asamblea extraordinaria, el 25 o el 26 del mes en curso.
El club de maestros comunica que suspendió la reunión tras aprobar los estatutos.
El club de videntes informa que ha sido muy positiva la reunión del próximo jueves.
El club de postergados nos mandó un comunicado, pero lo vamos a difundir más adelante.
anuncios mensajesTextos podados (2)
Estos textos se obtienen mediante la supresión de ciertos elementos de un texto anterior, constando así de varias lecturas: la normal y otras escondidas.
Un ejemplo es el siguiente informe sobre un empleado de una empresa.
Sabiendo el Jefe de Área que el empleado en cuestión podría leer el informe, redactó un texto que más parecía una carta de recomendación, pero que escondía truco. Tan solo comunicó a los destinatarios del informe que debían leer únicamente las líneas impares para conocer su verdadera opinión.
La nota dice así:
Mientras he trabajado con el Sr. Hernández, siempre le encontré
trabajando aplicadamente y sin perder el tiempo o
charlando con sus compañeros de oficina. Raramente le vi
malgastando jornada en cosas inútiles. Siempre consigue
terminar la tarea asignada en el tiempo previsto. Siempre está
profundamente implicado en su trabajo, y nunca se le ve
escaqueado en la cafetería. No tiene ni pizca de
vanidad a pesar de su gran capacidad y profundo
conocimiento de su área. Creo que debe ser clasificado como
sobresaliente, y en ningún caso se debería pensar en él como
prescindible; y opino firmemente que el Sr. Hernández debería ser
propuesto para el ascenso, y un formulario oficial a la administración
echado tan pronto como sea posible.
Fdo.: El Jefe de Área
Textos podados
Estos textos se obtienen mediante la supresión de ciertos elementos de un texto anterior, constando así de varias lecturas: la normal y otras escondidas.
Y esta lectura o lecturas escondidas surgen leyendo líneas alternas: las pares, las impares, cada tres líneas…
Los textos podados más populares son poemas que ofrecen una segunda lectura al suprimir, por ejemplo, los segundos hemistiquios o los versos pares del poema.
Como ejemplo se puede citar el Laberinto endecasílabo de Sor Juana Inés de la Cruz.
(Léese tres veces, empezando la lección desde el principio, o desde cualesquiera de las dos órdenes de rayas.)
festivo y–pronto–tus felices años
alegre–canta–sólo mi cariño,
dichoso–porque–puede celebrarlos.
Ofrendas–finas–a tu obsequio sean
amantes–señas–de fino holocausto,
al pecho–rica–mi corazón, joya,
al cuello–dulces–cadenas mis brazos.
Te enlacen–firmes,–pues mi amor no ignora,
ufano–siempre,–que son a su agrado
voluntad–y ojos–las mejores joyas,
aceptas–solas,–las de mis halagos.
No altivas–sirvan,–no, en demostraciones
de ilustres–fiestas,–de altos aparatos,
lucidas–danzas,–célebres festines,
costosas–galas–de regios saraos.
Las cortas–muestras de–el cariño acepta,
víctimas–puras de–el afecto casto
de mi amor,–puesto–que te ofrezco, Esposa
dichosa,–la que,–Dueño, te consagro.
Y suple,–porque–si mi obsequio humilde
para tí,–visto,–pareciere acaso,
pido que,–cuerdo,–no aprecies la ofrenda
escasa y–corta,–sino mi cuidado.
Ansioso–quiere–con mi propia vida
fino mi–amor–acrecentar tus años
felices,–y yo–quiero; pero es una,
unida,–sola,–la que anima a entrambos.
Eterno–vive:–vive, y yo en ti viva
eterna,–para que–identificados,
parados–calmen–el Amor y el Tiempo
suspensos–de que–nos miren milagros.
Criptografía
Es el arte de enmascarar los mensajes.
La criptografía (del griego kryptos, ‘escondido’, y graphein, ‘escribir’), el arte de enmascarar los mensajes con signos convencionales que sólo cobran sentido a la luz de una clave secreta, nació con la escritura. Su rastro se encuentra ya en las tablas cuneiformes, y los papiros demuestran que los primeros egipcios, hebreos, babilonios y asirios conocieron y aplicaron sus inescrutables técnicas, que alcanzan hoy su máxima expresión gracias al desarrollo de los sistemas informáticos y de las redes mundiales de comunicación.
Entre el Antiguo Egipto e Internet, los criptogramas han protagonizado buena parte de los grandes episodios históricos y un sinfín de anécdotas. Existen mensajes cifrados entre los 64 artículos del Kamasutra, el manual erótico hindú del Vatsyayana, abundan en los textos diplomáticos, pueblan las órdenes militares en tiempos de guerra y, por supuesto, son la esencia de la actividad de los espías.
confusión criptografía mensajes significado signosMensajes telefónicos

Si estás cansado del mensaje que tienes grabado en tu contestador automático o quieres sorprender a tus amistades, puedes utilizar uno de los siguientes. O quizás te sugieran una nueva idea.
Después de oír este mensaje, déjame tu señal.
Yo estoy en casa pero no contesto al teléfono porque hay personas con las que no quiero hablar. Deja tu número: si no te llamo, eras tú.
Hola, les habla el microondas porque el contestador telefónico se escapó con el videograbador. Si tienen algo que calentar, acérquenlo al micrófono mientras hablen…
¡Hola! Habla ustedes-saben-quién. Yo estoy ustedes-saben-dónde. Si quieren dejar ustedes-saben-qué, háganlo ustedes-saben-cuándo.
(Con tono de voz aburrido) Hola, al habla Dios…
¡Hola! ¿Sabes lo que odio yo en estos mensajes del contestador telefónico? Cuando la gente los hace innecesariamente largos, hablando y hablando sin necesidad, volviendo a repetir lo que todos saben, y sin tener un poco de lástima a las pobres personas que deben oír todo el discurso. ¡Ojalá nunca tengas que escuchar un anuncio largo en toda tu vida! Ahora, si te parece bien y lo encuentras apropiado puedes dejar tu mensaje. Sé breve, por favor.
Este contestador automático está conectado a un transformador de 50.000 voltios. Este lindo gatito (se oye un maullido) morirá electrocutado si usted cuelga antes de haber dejado su mensaje.
Hola, puedes dejar tu mensaje después de oír la señal. (espacio en blanco, suficiente para que la gente, que no ha oído la señal, empiece a hablar) ¡Ah sí, la señal! (ahora tendrán que volver a empezar).
Hola… ¿si?… ¿hola?… ¿HOLA?… ¡¿HOOOOLA?!… ¡¿HOOOOLAAAAAAA?!… ¡NO SE OYE NADA!… Bueno, como en este momento no te puedo oír por favor deja tu mensaje después del tono.
Hola, aquí el contestador automático de Barrio Sésamo. Hoy te voy a explicar la diferencia entre estar al teléfono y no estar al teléfono. TÚ estás al teléfono y YO no estoy al teléfono. Ahora, puedes dejar tu mensaje.
mensajes teléfonoMensaje telefónico

ring… ring…
Contesta el maldito aparato diciendo: Gracias por llamar al Instituto de Salud Mental, su más sana compañía en sus momentos de mayor locura.
* Si usted es obsesivo-compulsivo, presione repetidamente el número 1.
* Si usted es co-dependiente, pídale a alguien que presione el número 2 por usted.
* Si usted tiene múltiples personalidades, presione 3, 4, 5 y 6.
* Si usted es paranoico, nosotros sabemos quién es usted, sabemos lo que hace y sabemos lo que quiere. Espere en línea mientras rastreamos su llamada.
* Si usted sufre de alucinaciones, presione 7 y su llamada será transferida al departamento de “Elefantes Rosados”.
* Si usted es esquizofrénico, escuche cuidadosamente y una pequeña voz le dirá qué número presionar.
* Si usted es depresivo, no importa el número que marque. Nadie le va a contestar.
* Si usted sufre de amnesia, presione 8 y diga en voz alta su nombre, dirección, teléfonos, fecha de nacimiento, estado civil y el apellido de soltera de su madre.
* Si usted sufre de estrés post-traumático, presione lentamente la tecla # hasta que alguien se apiade de usted.
* Si usted sufre de indecisión, deje su mensaje luego de escuchar el tono… o antes del tono… o después del tono… o durante el tono. En todo caso, espere el tono…
* Si usted sufre de pérdida de la memoria a corto plazo, presione 9…
Si sufre de pérdida de la memoria a corto plazo, presione 9…
Si sufre de pérdida de la memoria a corto plazo, presione 9…
Si sufre de pérdida de la memoria a corto plazo, presione 9…
* Si tiene la autoestima baja, por favor cuelgue. Todos nuestros operadores están ocupados atendiendo a personas más importantes.
Gracias por comunicarse con nosotros…
enfermedad juicio mensajes teléfonoSpam

¿Sabías por qué llamamos SPAM al correo electrónico no deseado?
La palabra spam designa a un alimento enlatado consistente en carne de cerdo picada con especias.
La práctica de enviar correos electrónicos publicitarios no solicitados toma su nombre de una parodia del grupo cómico inglés Monty Python, en el que la camarera de un restaurante describe los platos del menú a una pareja.
La gracia estriba en que todos los platos contienen spam y éste termina por ningunear el resto de platos.
De igual manera el correo no deseado puede llegar a eclipsar el correo lícito.
A continuación el guión de la parodia del spam (Monty Python’s Flying Circus - 1969)
Escena: La acción se desarrolla en un restaurante. En una mesa hay un grupo de vikingos con cascos con cuernos. Un hombre y su esposa son depositados desde el techo en una mesa.
Hombre: Siéntate aquí, querida.
Esposa: De acuerdo.
Hombre: (a la camarera) ¡Buenos días!
Camarera: ¡Buenos días!
Hombre: Bien, ¿qué tienen?
Camarera: Esteee… hay huevo y panceta; huevo, salchichas y panceta; huevo y spam; huevo, panceta, salchichas y spam; spam, panceta, salchichas y spam; spam, huevo, spam, spam, panceta y spam; salchichas, spam, spam, panceta, spam, tomate y spam, ….
Vikingos: (comenzando a cantar) spam, spam, spam, spam …..
Camarera: ….. spam, spam, spam, huevo y spam; spam, spam, spam, spam, spam, judías cocidas, spam, spam, spam…….
Vikingos: (cantando) !Spam! !Rico spam! !Rico spam!
Camarera: ……o Langosta Termidor a la Crevette con Salsa Mornay a la Provenzal, con cebollitas y berenjenas acompañada con paté de trufas, coñac, un huevo frito encima y spam.
Esposa: ¿Tienen algo sin spam?
Camarera: Bueno, hay spam, huevo, salchichas y spam, que no tiene mucho spam.
Esposa: ¡No quiero nada de spam!
Hombre: ¿Por qué no te trae huevo, panceta, spam y salchichas?
Esposa: ¡Porque tiene spam!
Hombre: Pero no tiene tanto como el spam, huevo, salchichas y spam, no?
Vikingos: … spam, spam, spam, spam… (”in crescendo” durante las siguientes frases de la conversación)
Esposa: ¿Podría preparar huevo, panceta, spam y salchichas, sin spam?
Camarera: ¡Urgghh! (con cara de asco)
Esposa: ¿Qué quiere decir con “¡Urgghh!”? ¡No me gusta el spam!
Vikingos: ¡Rico spam! ¡Maravilloso spam!
Camarera: ¡Cállense!
Vikingos: ¡Rico spam! ¡Maravilloso spam!
Camarera: ¡Cállense! (los vikingos se detienen) !Malditos Vikingos! No, no puede pedir huevo, panceta y salchichas sin spam.
Esposa: (chilla) ¡No me gusta el spam!
Hombre: Shhh, querida, no hagas un escándalo. Yo me comeré tu spam. Me encanta. Y voy a pedir spam, spam, spam, spam, spam, spam, spam, judías cocidas, spam, spam, spam y spam.
Vikingos: (cantando) Spam, spam, spam, spam. ¡Rico spam! ¡Maravilloso spam!
Camarera: ¡Cállense! No nos quedan judías.
Hombre: Bueno, ¿podría comer el spam de ella en lugar de las judías?
Camarera: Quiere decir spam, spam, spam, spam, spam, spam, spam …. (pero es demasiado tarde, y el canto de los vikingos ahoga el sonido de sus palabras)
Vikingos: Spam, spam, spam, spam. ¡Rico spam! ¡Maravilloso spam! Spam, spa-a-a-a-a-am, spa-a-a-a-a-am, spam. ¡Rico spam! ¡Rico spam! ¡Rico spam! ¡Rico spam! ¡Rico spam! Spam, spam, spam, spam…
NOTA.- Judías es sinónimo de habichuelas, arvejas, pochas, mongetes, frijoles…
alimentación correos informática mensajes problema publicidad






últimos comentarios