Página del archivo 2
Pensamientos (6)
Colaboración de Gus Rodríguez
Más frases extraídas de su obra.
Respecto a:
LOS CABALLEROS
- Si el Mío Cid… ¿el tuyo Nod?
- Un castillo… ¿nunca ha tenido una aventurilla?
- El hombre elefante… ¿se viste con trafe y corfata?
- Si los padres andan con sotana… ¿los hijos andan con mengana y perengana?
- Si les dan un titulo a los nobles… ¿a los gandallas los mandan a extraordinario?
- Si los niños tienen sangre azul… ¿las niñas la tienen rosada?
EL CINE
- La primera película Norteña… ¿fue Sonora?
- Si una película se revela… ¿ya no quiere trabajar?
- Una muestra de cine… ¿es un pedazo de película?
- Si la dirección de una película está mal… ¿nunca das con el cine?
- Cuando Miroslava.. ¿Mirostiende y luego Mirosplancha?
- Si tu novio te invita al cine… ¿te gusta ver la película doblada?
LOS NIÑOS
- Los dibujos animados.. ¿están muy contentos?
- Si se pelean el Pato Donald y el pato Lucas ¿empatan?
- Cuando se te acaba el aceite de Oliva… ¿usas el de Popeye?
- Si Pedro Picapiedra… ¿qué condena esta purgando?
- Si saludas al príncipe encantado… ¿es porque te dio gusto verlo?
- Si te pones las zapatillas de Cristal… ¿ella cantará descalza?
LOS OFICIOS
- Los botones en los hoteles… ¿son para que te los abroches?
- Si una celadora… ¿la otra ce la fríe?
- Una poetisa… ¿es una pelea entre poetas?
- Si el carpintero se la pasa clavando… ¿a que horas trabaja?
Ser de la piel de Barrabás
¿Sabías por qué SER DE LA PIEL DE BARRABÁS significa ser una persona mala, traviesa, díscola?
Es frase equivalente a ser de la piel del diablo.
Se suele aplicar a los niños en tono cariñoso para expresar que son traviesos, enredadores y revoltosos.
Barrabás era un malhechor muy malvado que estaba encarcelado cuando Jesús fue conducido ante Poncio Pilatos.
Con ocasión de la fiesta de Pascua era costumbre conceder la libertad a un preso. Pilatos dio a escoger al pueblo entre Jesús y Barrabás, y éste, instigado por los sumos sacerdotes y los ancianos, pidió la libertad de Barrabás, según se relata en Mt 27,15-26.
libertad niños pascuaAndar a la caza de grillos
¿Sabías por qué ANDAR A LA CAZA DE GRILLOS es ocuparse de cosas inútiles y sin singún provecho?
También se dice Andar a grillos.
Hace referencia a los juegos de niños, que se entretienen en el campo cazando grillos.
A estos insectos ortópteros, (de unos tres centímetros de largo, color negro rojizo, con una mancha amarilla en el arranque de las alas, cabeza redonda y ojos muy prominentes) no se les conoce ninguna utilidad para el ser humano.
Por ello se dice que una persona adulta anda a la caza de grillos cuando se ocupa de tareas baladíes que no le van a reportar ningún beneficio.
insectos juego niñosEstar en mantillas
¿Sabías por qué ESTAR EN MANTILLAS es estar en el inicio, ser algo muy nuevo?
Se dice que está en mantillas el nuevo, el poco maduro, el inexperto.
También del asunto que está en sus inicios, apenas desarrollado, simplemente bosquejado.
El origen de la expresión se encuentra en las mantillas que eran una prenda de lana u otra tela para abrigar y envolver a los niños por encima de los pañales.
A dicha prenda se refería indistintamente en singular y en plural.
Quien estaba en mantillas era, pues, asimilado a un recién nacido.
niños prendaHacer pucheros

¿Sabías por qué HACER PUCHEROS es sollozar?
Se dice hacer pucheros de los sollozos, lloriqueos y gestos que hacen las ciaturas para romper el llanto.
También del resultado de los esfuerzos por contenerse y no romper a llorar.
Existen varias explicaciones aunque todas remiten a la asimilación a un puchero, ‘vasija de panza abultada y cuello ancho con una o dos asas’.
Se alude a una costumbre de la Roma clásica consistente en asir a los niños por las orejas —como quien sujeta un puchero por sus asas— con la intención de regañarles, lo que provocaba el llanto en ellos.
También a la más cercana costumbre de reprender a un niño asiéndolo o tirándole de la oreja (como si fuera un asa), a la que éste respondía invariablemente con el inicio de un llanto.
Aunque la explicación que goza de mayor aceptación es más simple: al contener el inicio del llanto, los carrillos se hinchan y le dan al rostro un aspecto más rollizo, como un puchero. Además se acompaña este gesto con una serie de ruiditos, gimoteos entrecortados y sollozos balbucientes in crescendo, lo que evoca los ruidos propios de la olla cuando rompe a hervir.
niños sentimientosSer de la piel de Barrabás
¿Sabías por qué SER DE LA PIEL DE BARRABÁS es ser travieso, malo, díscolo, enredador y revoltoso?
También se dice con mismo sentido ser de la piel del Diablo.
La frase se usa en tono coloquial y se aplica a los niños en tono cariñoso para expresar que alguno es en especial travieso.
Barrabás era un malhechor que estaba preso en la cárcel cuando Jesús fue conducido ante Poncio Pilatos.
Con ocasión de la fiesta de Pascua era costumbre conceder la libertad a un preso, y el pueblo —instigado por los sumos sacerdotes y los ancianos— pidieron liberar a Barrabás en lugar de a Jesús (Mt 27, 15-26).
delincuencia niñosNo dejar títere con cabeza

¿Sabías por qué NO DEJAR TÍTERE CON CABEZA es arrasar con todo?
También no quedar títere con cabeza, con el significado de no dejar (o quedar) persona o cosa indemne, ponderando el desbarajuste o destrucción total de una cosa.
También lo decimos de quien, puesto a criticar y descalificar, arremete indiscriminadamente contra todos.
Algunos atribuyen el origen a un episodio de El Quijote (II, cap. 26) que relata el encuentro del caballero con maese Pedro y su retablo de títeres. Ocurre que en un momento de la representación, identificado Don Quijote con la escena y viendo que los moros persiguen a Don Gaiferos y Melisendra que huyen, se levanta vociferante dispuesto a enfrentarse a los perseguidores:
Y diciendo y haciendo, desenvainó la espada, y de un brinco se puso frente al retablo, y con acelerada y nunca vista furia comenzó a llover cuchilladas sobre la tierra morísima, derribando a unos, descabezando a otros, estropeando a éste, destrozando a aquél y, entre otros muchos, tiró un altibajo tal, que si maese Pedro no se abaja, se encoge y agazapa, le cercenara la cabeza con más facilidad que si fuera hecha de masa de mazapán.
Pero más que origen parece una jocosa aplicación de la expresión, uno de esos juegos de palabras y especiales usos de expresiones populares que abundan en la obra de Cervantes.
Covarrubias en su Tesoro de la Lengua Castellana dice que títeres son “ciertas figurillas que suelen traer extranjeros en unos retablos, que mostrando tan solamente el cuerpo de ellos, los gobiernan como si ellos mismos se moviesen, y los maestros que están dentro, detrás de un repostero y del castillo que tienen de madera, están silbando con unos pitos, que parece hablar las mismas figuras; y el intérprete que está acá fuera declara lo que quieren decir, y porque pito suena ti ti, se llaman títeres”.
En estas obras de guiñol es ingrediente esencial los garrotazos y estacazos que se propinan entre ellos hasta perder el sentido o la cabeza (seguro que en más de una ocasión una pérdida literal) hasta quedar a salvo tan solo los protagonistas de la historia.
El dicho también parece aludir a ciertos juegos de feria en los que el jugador lanza una pelota de trapo sobre muñecos -similares a los títeres- con la intención de descabezarlos. Si conseguía su propósito despojando de su cabeza a todos los títeres, recibía su premio.
espectáculo niños palo teatroLenguajes secretos
Utilizando sencillas técnicas se puede camuflar un mensaje y hacerlo difícil de descifrar para el desconocedor de la clave.
Desde pequeños trucos hasta elementales reglas de encriptación que suelen hacer la delicia de los más pequeños.
Algunos de estos lenguajes no resisten la expresión escrita pues la “clave” se hace patente —tal es el caso del lenguaje ti— y tan solo encuentran utilidad en el lenguaje hablado, que si se lleva a cabo con la suficiente rapidez “descoloca” por completo al oyente no iniciado. Otros son impronunciables y su única razón de ser es la expresión escrita.
Tomemos la siguiente frase como ejemplo y sometámosla a transformación:
Este es un mensaje secreto y voy a ocultar su contenido de miradas indiscretas.
Lenguajes hablados
El Lenguaje ti consiste en anteponer la sílaba “ti” a cada una de las sílabas del mensaje.
Tiestite ties tiun timentisatije tiseticretito tiy tivoy tia tioticultitar tisu tiontitetinitido tide timitiratidas tiintidisticretitas.
El lenguaje tatetitotu consiste en lo mismo pero usando la sílaba que corresponde a la vocal.
Teestete tees tuun tementasateje tesetecretoto tiy tovoy taa tootucultatar tusu tocontetetinitodo tede timitaratadas tiintidistecretatas.
El lenguaje papepipopu consiste en la repetición de toda la sílaba con la “p” pero colocando la nueva sílaba detrás.
Espestepe espes unpun menpensapajepe sepecrepretopo ypi voypoy apa opoculpultarpar supu conpontepenipidopo depe mipirapadaspas inpidispiscrepretaspas.
Existen otras versiones y variaciones consistentes en usar otra sílaba y en alternar la posición previa o posterior a la sílaba a encriptar. Como es obvio no ocultan el mensaje si las escribimos, pero otro caso es el lenguaje hablado, y si son niños los que lo utilizan para sus comunicaciones y lo utilizan con la suficiente velocidad a buen seguro que dejarán al oyente in albis.
Lenguajes escritos
He inventado unos nombres —pues desconozco si tienen ya un nombre otorgado— para hacer más claras unas sencillas encriptaciones.
El lenguaje numero-vocálico consiste en sustituir las vocales por números, según su orden.
2st2 2s 5n m2ns1j2 s2cr2t4 y v4y 1 4c5lt1r s5 c4nt2n3d4 d2 m3r1d1s 3nd3scr2t1s.
El lenguaje numero-vocálico especular es igual que el anterior pero invirtiendo el orden de las letras. “cama” pasaría a ser “amac”.
2ts2 s2 n5 2j1sn2m 4t2rc2s y y4v 1 r1yl5c4 5s 4d3n2tn4c 2d s1d1r3m s1t2rsc3dn3.
El lenguaje número-vocálico especular agregado es igual que el anterior pero agrupando las palabras de dos en dos o de tres en tres. Se coloca un número que indica el número de palabras a agrupar seguido de las letras de cada palabra.
34222ts2s2n5 37712j1sn2m4t2rc2sy 3317y4v1r1yl5c4 2295s4d3n2tn4c 327112ds1d1rm3s1t2rsc3dn3.
Teniendo en cuenta que la imagen especular puede ser silábica —”cama” pasaría a ser “maca”—, o que puede ser de una, dos o más palabras o de toda una frase, que los números que identifican a las vocales pueden variar, que pueden ser otras letras las sustituidas por números o signos y que puede cambiarse el habitual orden sintáctico —”la cama es mía” pasaría a ser “mía la cama es”—, las posibilidades aumentan y podemos construir un mensaje difícil de descifrar con tan solo unos pocos cambios.
Cualquier cambio es válido si el receptor conoce el método, como por ejemplo, repetir la tercera letra de cada palabra, intercambiar la segunda con la cuarta letra, etc…
criptografía infantil mensajes niñosMamotreto
¿Sabías por qué un MAMOTRETO es un objeto grande, inmanejable y de poca utilidad?
También se dice de un libro o legajo muy abultado, especialmente cuando es irregular y deforme.
Proviene del latín tardío y éste del griego tardío mammothreptus. A partir de theptós, ‘criado’, y mámme, ‘abuela’, es decir ‘criado por su abuela’, en referencia al niño que, a pesar de ser mayor, continuaba mamando. Tan mayor que, en una obvia exageración, lo seguía haciendo aún cuando ya había convertido en abuela a su madre.
Esa idea del lactante tardío y crecido, gordo y bien alimentado, devino en el significado de ‘grandullón, gordinflón, pesado’ y el término acabó utilizándose para referirse a un libro o cuaderno grande y pesado, de contenido poco provechoso. Y más tarde a cualquier objeto cuyas dimensiones y escasa utilidad lo convierten en un estorbo. Lo que también se llama armatoste.
libros niños peso reloj teléfonoLlorar la carta
¿Sabías por qué LLORAR LA CARTA es hacer un despliegue de las desdichas propias para obtener algo a cambio?
Se refiere a una forma de pedir dinero que era habitual en el Buenos Aires de antaño.
Consistía en que una persona pobremente vestida y acompañada por un par de criaturas llamaba a la puerta de una casa, entregando al que le atendía una carta firmada por algún personaje conocido.
En la misiva se describía, con todo lujo de detalles, las miserias y desgracias acaecidas al portador y la penosa situación de la familia; se solicitaba ayuda y se relacionaba a los que habían contribuido a paliar sus penas y las cantidades que habían aportado.
Mientras el dueño de la casa iba leyendo, los visitantes se lamentaban y lloraban a coro.
¿Quién se resiste a eso?
dinero niños sentimientos






últimos comentarios