Signos de puntuación (7)
Un nuevo ejemplo de ambigüedad producido por la falta de signos de puntuación.
Una versión diferente de la “lectura de testamento” de Signos de puntuación (2).
Se cuenta que un señor por ignorancia y malicia dejó al morir el siguiente escrito:
Dejo mis bienes a mi sobrino Juan no a mi hermano Luis tampoco jamás se pagará la cuenta del sastre nunca de ningún modo para los Jesuitas todo lo dicho es mi deseo Facundo.
Cuando se leyó el documento, las personas aludidas se atribuían la preferencia. Con el fin de resolver las dudas, acordaron que cada uno se llevara el escrito y le colocara la puntuación respectiva.
El sobrino Juan lo presentó de la siguiente forma:
Dejo mis bienes a mi sobrino Juan, no a mi hermano Luis. Tampoco, jamás se pagará la cuenta del sastre. Nunca, de ningún modo para los Jesuitas. Todo lo dicho es mi deseo. Facundo.
El hermano Luis presentó su reclamo de esta manera:
¿Dejo mis bienes a mi sobrino Juan? ¡No! A mi hermano Luis. Tampoco, jamás se pagará la cuenta del sastre. Nunca, de ningún modo para los Jesuitas. Todo lo dicho es mi deseo. Facundo.
El sastre justificó su derecho como sigue:
¿Dejo mis bienes a mi sobrino Juan? No. ¿A mi hermano Luis? Tampoco, jamás. Se pagará la cuenta del sastre. Nunca, de ningún modo para los Jesuitas. Todo lo dicho es mi deseo. Facundo.
Los Jesuitas consideraron que el documento debería interpretarse de la siguiente manera:
¿Dejo mis bienes a mi sobrino Juan? No. ¿A mi hermano Luis? Tampoco, jamás. ¿Se pagará la cuenta del sastre? Nunca, de ningún modo. Para los Jesuitas todo. Lo dicho es mi deseo. Facundo.
Esta lectura ocasionó grandes escándalos y para poner orden, se acudió a la autoridad. Esta consiguió establecer la calma y después de examinar el escrito, dijo en tono severo:
Señores, aquí se está tratando de cometer un fraude; la herencia pertenece al Estado, según las leyes; así lo prueba esta interpretación:
¿Dejo mis bienes a mi sobrino Juan? No. ¿A mi hermano Luis? Tampoco. Jamás se pagará la cuenta del sastre. Nunca, de ningún modo, para los Jesuitas. Todo lo dicho es mi deseo. Facundo.
En tal virtud, y no resultando herederos para esta herencia, queda incautada en nombre del Estado, y se da por terminado este asunto.
ambigüedad equívocos puntuación signosSignos de puntuación (6)

(traducción)
Un profesor de inglés escribió en la pizarra:
A woman without her man is nothing
Y pidió a sus alumnos que puntuasen la frase correctamente.
Todos los hombres de la clase escribieron:
Una mujer, sin su hombre, no es nada.
Todas las mujeres de la clase escribieron:
Una mujer: sin ella, el hombre no es nada.
¿Quién duda ahora de la importancia de una correcta puntuación?
ambigüedad equívocos puntuaciónSignos de puntuación (5)
El escritor francés Victor Hugo (1802-1885) protagonizó una muy conocida e ingeniosa anécdota en 1862, con un muy adecuado uso de los signos de puntuación.
Se hallaba de viaje e, impaciente, no podía esperar a su regreso para conocer la marcha de la venta de su obra Los miserables. Por ello envió una carta a sus editores, Hurst et Blackett, con el lacónico texto: “?”
Días más tarde recibió la expresiva y sucinta respuesta: “!”
puntuación significado signosPoesía puntuativa
Colaboración de Zenitram
Un poema en el que hay que leer también los puntos y las comas.
y no tiene con qué ,
tiene que vender el .
para que del . ,
Signos de puntuación (4)
Es muy importante saber puntuar correctamente un texto.
Si lo hacemos mal, puede cambiar el sentido del mismo. Veamos unos ejemplos:
César entró sobre la cabeza, llevaba el casco en los pies, las sandalias en la mano, la fiel espada presta para el combate.
Extraña conducta, ¿no es cierto? Pero si puntuamos correctamente leeremos:
César entró, sobre la cabeza llevaba el casco, en los pies las sandalias, en la mano la fiel espada presta para el combate.
Otro ejemplo en el que la coma vale nada menos que un euro:
Café, puro y copa a un euro cada uno son… tres euros.
Café puro y copa a un euro cada uno son… dos euros.
Otro:
Dicen que el ex-presidente argentino Juan Domingo Perón escribió una carta a su esposa que se hallaba de visita en otro país. Acabó la misiva con la siguiente frase:
Evita besos y abrazos.
¿Qué pasa? ¿Había una epidemia o algo así? ¿O es que olvidó la coma tras el nombre de su esposa?
ambigüedad equívocos puntuación signosAmbigüedad (4)
O también La importancia de una coma.
Se trata de, con una simple coma, dar sentido a esta frase incoherente y absurda:
“Juan tenía un caballo y la madre de Juan era también el padre del caballo”.
Este texto totalmente ambiguo nos da a entender que Juan tenía un caballo (hasta aquí bien) pero también dice que la madre de Juan era el padre del caballo de Juan (lo que ya no está tan bien).
La solución pasa por poner una coma detrás de madre, con lo que el texto queda como sigue:
“Juan tenía un caballo y la madre, de Juan era también el padre del caballo”.
Así tenemos que Juan tenía al padre del caballo, a la madre del caballo y al propio caballo.
¡Acabáramos!
ambigüedad equívocos puntuaciónParéntesis
Parece ser que los paréntesis tienen más usos aparte del habitual. Así lo demuestra la siguiente relación que circula por Internet.
¿SABES QUÉ SIGNIFICAN REALMENTE LOS PARÉNTESIS?
He aquí el significado de algunos…
LOS CULOS CIBERNÉTICOS:
(_!_) Un culo normal…
(__!__) Un culo gordo…
(!) Un culo chiquito…
(_._) Un culo mucho tiempo sentado…
{_!_} Un culo arrugado…
(_o_) Un culo con mucho “kilometraje”…
(_O_) Un culo con mucho más “kilometraje”
(_*_) Un culo roto…
(_x_) Un culo fruncido…
(_X_) Un culo clausurado…
(_$_) Un culo que vale oro…
[_T_] Un culo cuadrado…
(_:_) Un culo raro…
(_@_) Un cyberculo…
(_?_) Un culo misterioso…
(_#_) Un culo lastimado…
(__) Un culo cerrado…
(_%_) Un culo con granitos…
Y no podían faltar…
LAS TETAS CIBERNÉTICAS:
(o)(o) Teticas perfectas…
( + )( + ) Tetas falsas de silicona…
(*)(*) Tetas de pezón alto…
(@)(@) Tetas de pezón grande…
(^)(^) Teticas con frío…
(o)(O) Tetas disparejas…
(p)(q) Tetas con estrías…
o/o/ Tetas caídas…
( - )( - ) Tetas mordiditas…
(oYo) Tetas pequeñas pero seductoras…
( o Y o ) ¡¡¡HUY QUE PAR DE TETAS!!!
chistes puntuación signosSignos de puntuación (3)
Otra historia basada en la colocación de los signos de puntuación.
A Bertrán del Vernet, caballero y trovador, le gustaba provocar a los nobles y demás señores feudales. Una vez escribió un poema cargado de mala intención para enfurecer a su vecino, Hugo Trencacolls, que tenía fama de hacer honor a su apellido (Rompecuellos) con aquellos que osaban molestarle. Envió a su juglar, Pajarillo, al castillo del noble a cantarle el siguiente poema:
Ratas de cloaca, de bigotes mojados,
babosas henchidas, lagartijas saladas.
En la mesa de Hugo Trencacolls
no encontrareis otro manjar mejor.
En abundancia os llenará el plato.
Hugo ¡caray!, es un puerco,
no es un señor.
El juglar se fue asustado, ensayando la canción y rumiando alguna argucia.
Le cantó el poema a Hugo y éste lo encontró muy halagador. No encontró nada ofensivo en él y le gustó tanto que lo agradeció con buenas palabras y regalos para el señor de Vernet.
Al saberlo, Bertrán quedó consternado. ¿Cómo podía ser que Hugo encontrase halagador un poema tan escatológico y repulsivo? ¿Quizás había perdido la gracia de ser ofensivo? ¿Había cantado Pajarillo la misma canción que él había escrito?
Pajarillo le juró y perjuró que la había recitado “palabra por palabra”. Y es así como lo hizo:
Ratas de cloaca, de bigotes mojados,
babosas henchidas, lagartijas saladas
en la mesa de Hugo Trencacolls
no encontrareis. Otro manjar mejor
en abundancia os llenará el plato
Hugo ¡caray!, ¿es un puerco?
No, es un señor.
Signos de puntuación (2)
Un nuevo ejemplo de ambigüedad producido por la falta de signos de puntuación.
Don Facundo Fonseca, agonizante, redactó el siguiente testamento que entregó a su buen amigo el notario:
“Yo dejo mis bienes a mi hijo no a mi sobrino tampoco nunca se pagará la cuenta del sastre no dejo mis bienes a mi esposa no a mi cuñado. Que
mis deseos sean lo que dispongas tu amigo Facundo Fonseca.”
A su hijo, a su sobrino, al sastre, a su esposa y a su cuñado se les dio una copia de este testamento. Y cuando murió don Facundo Fonseca, cada persona se presentó con la copia del testamento ante el notario.
El hijo presentó su copia que decía:
“Yo dejo mis bienes a mi hijo, no a mi sobrino. Tampoco nunca se pagará la cuenta del sastre. No dejo mis bienes a mi esposa, no a mi cuñado. Que mis deseos sean lo que dispongas. Tu amigo, Facundo Fonseca.”
La copia del sobrino decía así:
“Yo dejo mis bienes: ¿a mi hijo? No. A mi sobrino. Tampoco nunca se pagará la cuenta del sastre. No dejo mis bienes a mi esposa, no a mi cuñado. Que mis deseos sean lo que dispongas. Tu amigo, Facundo Fonseca.”
La del sastre decía así:
“Yo dejo mis bienes: ¿a mi hijo? No. ¿A mi sobrino? Tampoco. ¡Nunca! Se pagará la cuenta del sastre. No dejo mis bienes a mi esposa, no a mi cuñado. Que mis deseos sean lo que dispongas. Tu amigo, Facundo Fonseca.”
La copia de su esposa decía:
“Yo dejo mis bienes: ¿a mi hijo? No. ¿A mi sobrino? Tampoco. Nunca se pagará la cuenta del sastre, no. Dejo mis bienes a mi esposa, no a mi cuñado. Que mis deseos sean lo que dispongas. Tu amigo, Facundo Fonseca.”
Y finalmente, la copia de su cuñado decía:
“Yo dejo mis bienes: ¿a mi hijo? No. ¿A mi sobrino? Tampoco. Nunca se pagará la cuenta del sastre. No dejo mis bienes a mi esposa, no. A mi cuñado. Que mis deseos sean lo que dispongas. Tu amigo, Facundo Fonseca.”
Y el juez, viendo la poca vergüenza que gastaban todos leyó el original de esta manera:.
“Yo dejo mis bienes: ¿a mi hijo? No. ¿A mi sobrino? Tampoco. Nunca se pagará la cuenta del sastre. No dejo mis bienes a mi esposa. No a mi cuñado. Que mis deseos sean lo que dispongas tú, amigo. Facundo Fonseca.”
Y por disponer, dispuso que todos los bienes se destinasen a caridad.
ambigüedad equívocos puntuación signosTest de inteligencia
¿Tienes un amigo que se las da de listo? Pues quizás te interese la siguiente batería de preguntas para dejarlo en evidencia.
Se propone a continuación una serie de preguntas a guisa de test de inteligencia, aunque con truco.
Responder, contar los aciertos y leer la puntuación.
Preguntas
- ¿Cuánto duró la Guerra de los Cien Años?
- ¿Qué país fabrica los sombreros de Panamá?
- ¿De qué animal obtenemos la tripa de gato (catgut, en inglés) usado en cirugía?
- ¿En qué mes celebran los rusos la Revolución de Octubre?
- ¿De qué están hechos los pinceles de pelo de camello?
- ¿De qué animal procede el nombre de las Islas Canarias?
- ¿Cuál era el nombre del rey Jorge VI?
- ¿De qué color es el ave llamada pinzón púrpura?
- ¿De dónde provienen las grosellas chinas?
- ¿De qué color era el caballo blanco de Santiago?
Puntuación y valoración
Respuestas
- Guerra de los 100 Años:
Pues no duró 100 años, duró 116 años (de 1337 a 1453). - Sombreros Panamá:
Es el más famoso recuerdo cuando se visita… ¡¡¡Ecuador!!!
Entre los artículos de artesanía de Jipijapa, ciudad y cantón del Ecuador, destaca el sombrero de jipijapa —fabricado con fibras de japa— al que también se conoce como sombrero de Panamá, por ser éste su antiguo lugar de distribución. Como curiosidad añadida, anotar que también se producen artesanalmente en Ryü Kyü (Nansei-Shoto, en japonés) que es el nombre con el que se conoce una cadena de islas del Océano Pacífico al suroeste de Japón (entre la isla de Kyushu y Taiwan). - Tripa de Gato para cirugía (catgut):
Se trata de un cordón resistente y membranoso fabricado a partir del intestino de ciertos animales (cerdo, cordero, caballo… ¡pero no gato!). Se utiliza en suturas quirúrgicas y en la fabricación de cuerdas para instrumentos musicales y para raquetas de tenis. - Revolución de Octubre:
Se celebra en noviembre ¡por supuesto!
La Revolución Rusa tuvo lugar el 7 de noviembre de 1917 para los occidentales, pero para el pueblo ruso tuvo lugar el 25 de octubre ¿Cómo es posible? Por aquél entonces los rusos utilizaban el Calendario Juliano y la citada revolución se llevó a cabo entre los días 24 y 25 de octubre, mientras que en occidente se seguía el Calendario Gregoriano, y según su cómputo del tiempo la revolución se llevó a cabo entre el 6 y el 7 de noviembre. La diferencia entre ambos calendarios era de 13 días. Aunque el gobierno de Lenin adoptó el Calendario Gregoriano el 31 de diciembre de 1918 —en definitiva, como exiliados, éste era “su” calendario— en el imaginario colectivo se mantuvo la fecha del ”glorioso octubre”. - Pinceles pelo de camello:
Del pelo de las ardillas de los pinares. - Islas Canarias:
El nombre deriva del latín Insularia Canariae que proviene a su vez de canis (perro, en latín) y que significa ’Tierra de los Perros’, nombre que le fue dado por ser ésta una especie animal muy abundante en las islas. - Nombre de Jorge VI:
Se llamaba ¡¡Alberto!! Fue el segundo hijo del rey Jorge V y ascendió inesperadamente al trono cuando su hermano Eduardo VIII abdicó. Al asumir el trono de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y el título de Emperador de la India en 1936, adoptó el de Jorge VI para la coronación. - Pinzón Púrpura:
De su característico color carmín. - Grosellas Chinas:
El kiwi o “grosella china” constituye el cultivo de mayor éxito de Nueva Zelanda, que se ha convertido en el mayor exportador del mundo de esta fruta. - Caballo blanco de Santiago:
Blanco, por supuesto (se trata de un test muy fácil).
¿Y? ¿Cómo fue?… ¿Sí?… pues yo también opino lo mismo de Homer.
Este cuestionario que circula por Internet (no hay más que introducir “pinzón púrpura” en cualquier buscador) nos ilustra sobre la existencia de términos que inducen fácilmente a engaño al no corresponderse con la realidad. Ya sea por redondeo —como la guerra de los 100 años—, por similitud —canarias parece que sea por las aves canoras llamadas canarios—, o por la razón que sea.
Es una bonita colección de ejemplos que no he publicado tal cual; me he tomado la libertad de hacer algún cambio menor y de comprobar las respuestas y completarlas. Al menos 8 de ellas, porque justo es reconocer que no he podido verificar que los pinceles de pelo de camello sean efectivamente de pelo de ardilla de los pinares, aunque es cierto que los más comunes son de pelo de oreja de buey, de marta, de ardilla, de tejón y de pony. Tampoco que el pinzón púrpura sea de color carmín, pues no he encontrado ningún ave con ese nombre. Y al desconocer el nombre científico no he podido proseguir. Pero también es verdad que existe un pequeño pajarillo del tamaño de un gorrión que utiliza su pico como una pinza —de ahí su apelativo— cuyo plumaje del pecho es color carmín.
Hasta su comprobación se puede sustituir una de ellas por la siguiente:
¿De qué color son las cajas negras de los aviones? Y no, no son negras, en realidad son de color naranja para facilitar su localización en caso de siniestro. Lo de negra es una traducción obvia del dark inglés, que también significa ‘oscuro, secreto’.
En fin, unas curiosidades de la lengua cuyo formato nos puede permitir poner en evidencia a algún enteradillo de los que todos conocemos. ¿no?
Colaboración de Jesús San José Hernández
Pinzón púrpura.- Al parecer, es un pájaro que vive en Norteamérica, cuyo nombre en inglés es purple finch, que corresponde a la especie “Carpodacus purpúreas“, de la familia de los fringílidos, a la que pertenece también el pinzón común, más conocido por nosotros “Fringilla coelebs“…
… La respuesta más correcta a la pregunta n.º 8 quizá sería: El macho sí es púrpura, la hembra es marrón. En una de las páginas que describen a este pajarillo explica muy gráficamente que “es como un gorrión sumergido en zumode frambuesa“…
… Por cierto, que lo de púrpura y carmín también es un tanto complejo, puesto que son colores muy parecidos, pero derivan de colorantes distintos. Así, púrpura deriva del colorante extraído del molusco marino ”Purpura haemastoma“, y generalmente se define como un color rojo oscuro tirando a violado. En inglés, sin embargo, el término purple se interpreta generalmente como equivalente a nuestro morado. Pero en los citados pajaritos, el color no se ve morado, sino rojizo, (frambuesa es un tono bastante adecuado). En fin, que es un lío. Los colores carmín, carmesí y grana (que deberían considerarse sinónimos, o como mucho variantes de una misma gama), derivan del pigmento obtenido de ciertas cochinillas (tipo de insectos homópteros, como el quermes llamado también grana o cochinilla de la encina), o de la excrecencia que producen sus picaduras en ciertos vegetales. Y no cabe duda de que es muy parecido al púrpura…
Quizás sería conveniente —a la luz de estas aclaraciones— modificar la respuesta y dejarla tal que así:
No es de color púrpura si entendemos por ello la habitual traducción del purple inglés, es decir, un color morado. Su color es más rojizo, más similar al carmín, entendiendo por ello una tonalidad frambuesa. De todas maneras, la hembra es marrón.
El caballo blanco de Santiago.- En cuanto a la más fácil de todas ellas, también tiene su miga. Desde niños nos han dicho que el caballo de Santiago era blanco, y más concretamente, que el caballo blanco de Santiago era blanco (por si acaso tenía otros caballos). Sin embargo, en mis tiempos de estudiante de Veterinaria, el profesor de Etnología e Identificación animal nos dijo tajantemente: NO EXISTE NINGÚN CABALLO BLANCO, SOLAMENTE EL DE SANTIAGO, o quizá NI SIQUIERA EL DE SANTIAGO. ¿Por qué? En todos los caballos blancos, si nos fijamos atentamente, veremos que no tienen todos sus pelos blancos, sino mezclados con negros, en proporción variable. En realidad, todos los caballos blancos son tordos muy claros, pero un poco tordos (mezcla de los dos tipos de pelos). Bueno, no podemos descartar la posibilidad de que el caballo blanco de Santiago fuese albino, en cuyo caso, sí debería tener todos sus pelos blancos por falta absoluta de pigmentación. Pero no hay ninguna prueba de que el caballo blanco de Santiago fuese un mutante albino, por lo que en principio, debía ser tordo muy clarito.
Quizás sería conveniente —a la luz de estas aclaraciones— modificar la respuesta y dejarla tal que así:
No es de color blanco, es tordo. En todos los caballos blancos podemos observar que no todos sus pelos son blancos, sino mezclados con negros en proporción variable. En realidad todos los caballos blancos son tordos muy claros, pero tordos. Aunque no podemos descartar la posibilidad de que el famoso caballo fuese un mutante albino, en cuyo caso sí debería tener todos sus pelos blancos por falta de pigmentación. Pero como no hay ninguna prueba, mención expresa ni estudio al respecto… ¡era tordo!
Publicado originalmente el 20 de diciembre de 2001
Ampliado el 20 de enero de 2002






últimos comentarios