Página del archivo 3

Piano

08Ene05

Piano

Colaboración de Federico Abad

¿Sabías por qué llamamos PIANO a cierto instrumento musical?

Alrededor del año 1695 un italiano llamado Bartolomeo Cristofori comenzó a construir un instrumento que, aunque básicamente era de una especie similar al clavicordio y al harpiscordio, incluía en el diseño de su mecanismo un concepto revolucionario.

Puesto que tanto el clavicordio como el harpiscordio ponían a vibrar las cuerdas mediante algún tipo de púa o plectro, las cuerdas comenzaban a vibrar siempre con el mismo volumen y tono independientemente de cuán rápida o lentamente se presionaran las teclas.

En el instrumento desarrollado por Cristofori, el elemento que ponía las cuerdas a vibrar, era una pieza de madera con la forma de un martillo cuya punta estaba recubierta de cuero. Esto no producía un sonido metálico y estridente como en el clavicordio y el harpiscordio sino un sonido mucho más dulce y sostenido. Además, el mencionado martillo tenía un sistema de escape mediante el cual era posible variar tanto el volumen como el tono del sonido.

En este instrumento estaba notablemente aumentada la capacidad expresiva musical, ya que en él no era solamente posible producir un determinado sonido siempre al mismo volumen y tono, como se mencionó acerca de los dos instrumentos que anteceden al piano, sino que también era posible producir sonidos con más o menos volumen que otros y producir una muy ligera variación tonal. Y todo esto, claro está, era posible hacerlo desde el teclado, según como éste se tocara.

Movimientos rápidos y bruscos de la tecla producían sonidos de gran volumen y brillantes; movimientos lentos y apaciguados producían sonidos de menor volumen y más dulces en cuanto al tono.

El primer piano construido por Bartolomeo Cristofori en 1720 y que se conserva en el Museo Metropolitano de Arte de New York -ver imagen- fue llamado originariamente “forte-piano”; nombre que no significaba nada más que hacer referencia a lo que acabamos de decir como sus principales características: que el instrumento podía producir sonidos fuertes (forte, en italiano) y suaves (piano, en italiano).

Hoy en día utilizamos más comúnmente la palabra piano para referirnos a este instrumento.

instrumento musical música sonido

Rock’n'roll

02Ene05

Rock’n¿Sabías el origen del término ROCK AND ROLL con el que designa cierto movimiento musical?

Este ritmo es producto de la fusión de otros estilos musicales, como el country, el rhythm and blues, el blues y el gospel con un ritmo más acelerado.

Alan Freed, discjockey radiofónico, utilizó el término por primera vez en 1952 para no tener que usar el de rhythm and blues en una música dirigida al público blanco.

Lo obtuvo de los verbos to rock y to roll, ‘balancearse y dar vueltas’ en inglés, que aparecían con frecuencia en las letras.

En aquellos días Bill Haley and the Comets hacía sonar su canción Rock around the clock.


Rock around the clock por Bill Haley and the Comets

baile comportamiento música sonido

Kikirimiaus

03Nov04

Colaboración de Iscajim

Los kikirimiaus se pueden definir como un tipo especial de palabras maleta que tienen como característica el estar formados con onomatopeyas tratadas de forma humorística.

El humorista TRABA-JA-JA-JA-JA mucho.

La gorda metió en el agua sus GLU-GLU-GLU-TEOS.

El visitante TOC-TOC-TOC a la puerta.

¡BAN-BAN-BAN-DIDOS, ríndanse!

El niño parecía una PI-PÍ-LA de agua abierta…..

El sapo murió A-¡PLAST!-ADO.

Sobre la cubierta sonaba la PAT-PAT-PAT-A de palo del pirata.

La pareja en la cama: “Prefiero decir AL-MUA-MUA-MUAA-DA“…

El neumático se DESSSSSSSSSSS-INFLÓ.

El león rugió en la GRRRRRRRRRR-UTA.

Los perros entraron a la JAU-JAU-JAU-LA.

¡Fueron los gatos! Hay peste a MIAU en el piso.

El banco sufrió un CRAC, y el banquero cayó al suelo.

El lobo con hambre: AÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚ-N no he comido.

El panadero hace pan, y el carpintero: PAN…PAN…PAN…

En la banda sonaba el TAM-TAM-TAM-BOR.

La maestra pata le pregunta al patico:
¿CUÁ-CUÁ-CUÁNTOS son 2 + 2 ?
Y el patico respondió:
CUA-CUA-CUALQUIERA sabe eso.

¿A cuál de los Beatles llamaban más por teléfono?
Pues, a RIIIIIIIIINNNNN-GO Starr.

onomatopeya palabras sonido

Onomatopeyas

03Nov04

Del griego onomatopeia por onoma, ‘nombre’, y poeio, ‘hacer’.

La onomatopeya es la imitación mediante el lenguaje de algunos sonidos propios de los objetos o de los animales. Así por ejemplo, “tintinear” es un vocablo formado a partir del sonido que realizan al entrechocar campanitas y define ese sonido; y “tiritar”, que significa temblar de frío, alude al sonido de los dientes al entrechocar espasmódicamente por las bajas temperaturas.

Esta imitación con palabras de los sonidos naturales ha dado lugar a multitud de vocablos y ha estado presente en la génesis del lenguaje.

Tic-tac, bebé, cucú, ronroneo, mugido, cacareo, runrún, ulular, piar, maullido, frufrú, tararí… son algunos ejemplos más.

palabras sonido

Mariachi

23Oct04

Mariachi

¿Sabías por qué se llama MARIACHI cierto conjunto musical mexicano?

El conjunto, que suele estar formado por cantante, guitarra, guitarrón, vihuela, violin y trompeta —aunque hay otras formaciones posibles— floreció en el siglo XIX en Nayarit, Guerrero, Jalisco, Michoacan y Colima.

Era muy frecuente que acudieran para animar casorios y otras celebraciones populares y festivas. De ahí su nombre, que es una corrupción de mariage, ‘boda’ en francés.

celebración francés música sonido

Trabucación

29Sep04

Consiste en intercambiar dos palabras en una frase o verso, o sus lexemas (raíz o parte de la palabra que contiene el significado) para lograr un efecto sorprendente.

Por lo absurdo de sus contenidos cae dentro de lo conocido también por nonsesne, ’sin sentido’ y por el juego fónico y su musicalidad también se les llama jitanjáforas.

A continuación un par de ejemplos:

Serenata

Ahora que los ladros perran,
ahora que los cantos gallan,
ahora que albando la toca
las altas suenas campanan;
y que los rebuznos burran,
y que los gorjeos pájaran
y que los silbos serenan
y que los gruños marranan
y que la aurorada rosa
los extensos doros campa,
perlando líquidas viertas
cual yo lágrimo derramas
y friando de tirito
si bien el abrasa almada,
vengo a suspirar mis lanzos
ventano de tus debajas.
Tú en tanto duerma tranquiles
en tu rega camalada
ingratándote así burla
de las amas del que te ansia
¡Oh, ventánate a tu asoma!
¡Persiane un poco la abra
y suspire los recibos
que esta pobra exhale alma!
Ven, endecha las escuchas
en que mi exhala se alma
que un milicio de musicas
me flauta con su compaña,
en tinieblo de las medias
de esta madruga oscurada.
Ven y haz miradar tus brillas
a fin de angustiar mis calmas.
Esas tus arcas son cejos
con que flechando disparas.
Cupido peche mi hiero
y ante tus postras me planta.
Tus estrellos son dos ojas,
tus rosos son como labias,
tus perles son como dientas,
tu palme como una talla,
tu cisne como el de un cuello,
un garganto tu alabastra,
tus tornos hechos a brazo,
tu reinar como el de un anda.
Y por eso horo a estas vengas
a rejar junto a tus cantas
¡y a suspirar mis exhalos
ventano de tus debajas!

José Manuel Marroquín

 

Asómate a esa vergüenza,
cara de poca ventana,
y dame un poco de sed,
que me estoy muriendo de agua.

absurdo poemas sonido

Texto obtenido en Interner de autor desconocido

En castellano antiguo no existía el sonido actual de “j”. Palabras como “caja”, “bajo” o “jarabe” se escribían con “x”: “caxa”, “baxo”, “xarabe” y esa “x” se pronunciaba como en inglés “sh”, es decir como se pronunciaría en inglés “casha”, “basho”, “sharabe”. “México” o “Texas” se escribían (y se escriben todavía así) porque se pronunciaban “Méshico”, “Teshas”. Cuando cambió la pronunciación de “x” (”sh”) a “j”, algunas palabras (básicamente nombres propios) conservaron la “x” en su grafía aunque su pronunciación es con “j”. Por otra parte, la grafía “x” pasó a representar el sonido de “ks”, como en “examen”, “exigir”, etc. (Hay que añadir que la letra “j” tenía antiguamente el mismo sonido que la “j” inglesa, es decir, “Juan” se pronunciaba como en inglés “John”, luego pasó a pronunciarse como “sh” y finalmente como se pronuncia ahora. Es decir, tanto “x” (sh) como “j” desembocaron en el mismo sonido -la “j” actual-).

En España, se acostumbra a escribir “Méjico”, “Tejas”, “Javier” o “Jiménez” para acomodarlos a su pronunciación actual, mientras en América se suele escribir “México”, “Texas”, “Xavier” o “Ximénez”.

La Real Academia de la Lengua Española permite escribir esos nombres de las dos maneras. Lo que es un error inaceptable es pronunciar “México” o “Texas” como hacen los ingleses, es decir, “Méksico” o “Teksas”, ya que en castellano esos nombres no se han pronunciado nunca así. La pronunciación antigua de “x” en castellano como “sh” explica porque los ingleses llaman “sherry” al vino de Jerez. Por supuesto, Jerez se pronunciaba en castellano antiguo “Xerés” (Sherés).

América letras sonido

Colaboración de Arturo Ortega Morán

Caterina de Medici¿Sabías por qué decimos que LAS PAREDES OYEN para referirnos a la prudencia y precaución con que debemos decir lo que puede comprometernos?

¡Qué difícil es guardar un secreto! Basta contárselo a alguien, para que, en poco tiempo, sea del dominio público. De nada sirve un “pero no se lo digas a nadie”, porque todos tenemos por lo menos a un confidente con el que nos urge saborear lo sabido. Y así, de confidente en confidente…

Otro tipo de depredadores de los secretos, son los espías. Los hay por afición y también por profesión, pero siempre han existido. Y como buenos cazadores, en cuanto obtienen una presa, se apuran para que los demás se enteren.

Estas circunstancias, han dado origen a la expresión las paredes oyen, con la que se advierte de lo vulnerable que son los secretos, y que ninguna precaución sobra para mantenerlos a salvo.

Una historia, harto difundida, es que la locución tuvo origen en Francia, en la segunda mitad del siglo XVI, tiempo en que luchas religiosas asolaron a este país. Catalina de Médicis y el duque de Guisa instigaron a los católicos a llevar a cabo una matanza de hugonotes (seguidores de Calvino), la noche del 24 de agosto de 1572, la trágica “noche de los cuchillos largos”.

Por el ambiente de intrigas palaciegas que se vivía, se cuenta que la reina Catalina mandó construir, en las paredes de su palacio, conductos acústicos secretos para oír lo que se hablaba en las distintas habitaciones, y así, poder enterarse de cualquier conspiración en su contra. De ahí nacería decir que las paredes oyen.

Por mucho tiempo, esta historia se ha tenido por cierta. No obstante, recién he conseguido la prueba de que es falsa. Y es que la reina Catalina, vivió de 1519 a 1589; y he encontrado que, en 1438, Alfonso Martínez de Toledo escribió Arcipreste de Talavera (Corbacho), y en una parte dice:

su lengua a la muerte los condena e da sentençia contra el mal diziente; que por aquel mal dezir deve morir o penar, fablando lo que non deve, donde non deve, e de quien non deve. Pues, byen lo dio por enxenplo el sabyo Catón, donde dixo: “La primera virtud quel ombre o muger deve aver, pienso que es de mal fablar e mucho fablar rrefrenar su lengua; que el que mucho fabla de nesçesario conviene de errar.” Por ende, dize el enxenplo vulgar: “Fabla la boca y paga la coca” (en antiguo castellano, coca significa cabeza). Donde dize Salomón: “Guarda tu lengua e non quieras mucho fablar, en público nin en secreto, de tu menor, ygual, e mayor, e espeçialmente de tu señor o rrey, que por secreto que tú el mal dixeres, guárdate que non pase alguna ave por el ayre bolando, que la lleve las nuevas”. Por tanto se dize: “Guarda qué dizes; que las PAREDES A LAS ORAS OYEN E OREJAS TIENEN.” (”Oras” es forma antigua de “palabras”)

Aparte de los buenos consejos que nos da Martínez de Toledo, nos hace saber que imaginarse las paredes con orejas, es de muy antiguo; y seguro tiene origen en que, desde siempre, los chismes han sido característica humana.

Espero que esto aligere la carga de historia, ya de por sí muy pesada, de Catalina de Médicis, ya sin las orejas de las paredes.

política rey secreto sonido

Patrocinadores

Mobile Games
aprendemas Pisos y Casas Madrid Barcelona Valencia
patrocinio.jpg

últimos comentarios